Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 50 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) A_sword against horses_of_its and_near/to chariotry_of_its and_near/to every_of (the)_foreigner who is_in_the_midst_of_of_it and_they_will_be (into)_women a_sword against treasuries_of_its and_they_will_be_plundered.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) A sword is coming against
(Some words not found in UHB: sword to/towards horses_of,its and=near/to chariotry_of,its and=near/to all/each/any/every (the),foreigner which/who [is]_in,the_midst_of,of_it and=they_will_be (into),women sword to/towards treasuries_of,its and,they_will_be_plundered )
Here “sword” represents war. Alternate translation: “War will soon happen to”
Note 2 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) they will become like women
(Some words not found in UHB: sword to/towards horses_of,its and=near/to chariotry_of,its and=near/to all/each/any/every (the),foreigner which/who [is]_in,the_midst_of,of_it and=they_will_be (into),women sword to/towards treasuries_of,its and,they_will_be_plundered )
The weakness of the Babylonian soldiers is spoken of as if they were women. This can be stated clearly. Alternate translation: “they will all become as weak as women”
(Occurrence 0) storerooms
(Some words not found in UHB: sword to/towards horses_of,its and=near/to chariotry_of,its and=near/to all/each/any/every (the),foreigner which/who [is]_in,the_midst_of,of_it and=they_will_be (into),women sword to/towards treasuries_of,its and,they_will_be_plundered )
A storeroom is a place where supplies or valuables are kept.
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) they will be plundered
(Some words not found in UHB: sword to/towards horses_of,its and=near/to chariotry_of,its and=near/to all/each/any/every (the),foreigner which/who [is]_in,the_midst_of,of_it and=they_will_be (into),women sword to/towards treasuries_of,its and,they_will_be_plundered )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “enemy soldiers will plunder them”
50:35-38 Babylon would experience exactly the kind of violence it had meted out. The same charges were brought against Babylon as were brought against Israel, Judah, Egypt, and their neighbors. All of them worshiped idols instead of the one true God.
• The sword of destruction refers to the Persian army.
OET (OET-LV) A_sword against horses_of_its and_near/to chariotry_of_its and_near/to every_of (the)_foreigner who is_in_the_midst_of_of_it and_they_will_be (into)_women a_sword against treasuries_of_its and_they_will_be_plundered.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.