Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 50 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear JER 50:4

 JER 50:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,יָּמִים
    2. 469522,469523
    3. In the days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in_the=days
    8. S
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328829
    1. הָ,הֵמָּה
    2. 469524,469525
    3. (the) those
    4. -
    5. 1992
    6. S-Td,Pp3mp
    7. (the),those
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328830
    1. וּ,בָ,עֵת
    2. 469526,469527,469528
    3. and at time
    4. -
    5. 6256
    6. S-C,Rd,Ncbsa
    7. and,at,time
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328831
    1. הַ,הִיא
    2. 469529,469530
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3fs
    7. (the),that
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328832
    1. נְאֻם
    2. 469531
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328833
    1. 469532
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328834
    1. יְהוָה
    2. 469533
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328835
    1. יָבֹאוּ
    2. 469534
    3. they will come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_come
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328836
    1. בְנֵי
    2. 469535
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328837
    1. 469536
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328838
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 469537
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328839
    1. הֵמָּה
    2. 469538
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328840
    1. וּ,בְנֵי
    2. 469539,469540
    3. and the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328841
    1. 469541
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328842
    1. יְהוּדָה
    2. 469542
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328843
    1. יַחְדָּו
    2. 469543
    3. together
    4. -
    5. S-D
    6. together
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328844
    1. הָלוֹךְ
    2. 469544
    3. going
    4. -
    5. 1980
    6. S-Vqa
    7. going
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328845
    1. וּ,בָכוֹ
    2. 469545,469546
    3. and weeping
    4. -
    5. 1058
    6. S-C,Vqa
    7. and,weeping
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328846
    1. יֵלֵכוּ
    2. 469547
    3. they will go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_go
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328847
    1. וְ,אֶת
    2. 469548,469549
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328848
    1. 469550
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328849
    1. יְהוָה
    2. 469551
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328850
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 469552,469553
    3. god of their
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. God_of,their
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328851
    1. יְבַקֵּשׁוּ
    2. 469554
    3. they will seek
    4. -
    5. 1245
    6. V-Vpi3mp
    7. they_will_seek
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328852
    1. 469555
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 328853

OET (OET-LV)In_the_days (the)_those and_at_time (the)_that the_utterance_of YHWH the_people_of they_will_come of_Yisrāʼēl/(Israel) they and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) together going and_weeping they_will_go and_DOM YHWH god_of_their they_will_seek.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) In those days and at that time

(Some words not found in UHB: in_the=days (the),those and,at,time (the),that declares_of YHWH they_went sons_of Yisrael they(emph) and=the_sons Yehuda together go and,weeping go and=DOM YHWH God_of,their seek )

These phrases mean the same thing and emphasize the importance of that future time. See how you translated this in [Jeremiah 33:15](../33/15.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) seek Yahweh their God

(Some words not found in UHB: in_the=days (the),those and,at,time (the),that declares_of YHWH they_went sons_of Yisrael they(emph) and=the_sons Yehuda together go and,weeping go and=DOM YHWH God_of,their seek )

Seeking Yahweh their God represents either: (1) asking God for help or (2) thinking about God and obeying him.

TSN Tyndale Study Notes:

50:4 In those coming days: In 538, 458, and 445 BC, some exiles of Israel moved back to their homeland.
• The people of Israel and Judah would come weeping with joy and repentance, choosing to worship the Lord their God instead of worshiping idols.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the days
    2. -
    3. 846,3371
    4. 469522,469523
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. S
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328829
    1. (the) those
    2. -
    3. 1893,1877
    4. 469524,469525
    5. S-Td,Pp3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328830
    1. and at time
    2. -
    3. 1987,846,5751
    4. 469526,469527,469528
    5. S-C,Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328831
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1855
    4. 469529,469530
    5. S-Td,Pp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328832
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 469531
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328833
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 469533
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328835
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 469535
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328837
    1. they will come
    2. -
    3. 1274
    4. 469534
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328836
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 469537
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328839
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 469538
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328840
    1. and the sons
    2. -
    3. 1987,1043
    4. 469539,469540
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328841
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 469542
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328843
    1. together
    2. -
    3. 3219
    4. 469543
    5. S-D
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328844
    1. going
    2. -
    3. 1933
    4. 469544
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328845
    1. and weeping
    2. -
    3. 1987,1186
    4. 469545,469546
    5. S-C,Vqa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328846
    1. they will go
    2. -
    3. 1984
    4. 469547
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328847
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 469548,469549
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328848
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 469551
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328850
    1. god of their
    2. -
    3. 38,1978
    4. 469552,469553
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328851
    1. they will seek
    2. -
    3. 1218
    4. 469554
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328852

OET (OET-LV)In_the_days (the)_those and_at_time (the)_that the_utterance_of YHWH the_people_of they_will_come of_Yisrāʼēl/(Israel) they and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) together going and_weeping they_will_go and_DOM YHWH god_of_their they_will_seek.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 50:4 ©