Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 14 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET interlinear JOS 14:3
◄ ← JOS 14:3 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- כִּי
- 153193
- If/because
- -
- S-C
- if/because
- S
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105965
- 153194
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 105966
- נָתַן
- 153195
- he had given
- -
- 5414
- V-Vqp3ms
- he_had_given
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105967
- מֹשֶׁה
- 153196
- Mosheh
- (Mosheh
- 4872
- S-Np
- Moses
- -
- Person=Moses; Y-1444; TDividing_the_land
- 105968
- נַחֲלַת
- 153197
- the inheritance of
- -
- 5159
- O-Ncfsc
- the_inheritance_of
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105969
- שְׁנֵי
- 153198
- the two of
- two
- 8147
- O-Acmdc
- of_the_two_of
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105970
- הַ,מַּטּוֹת
- 153199,153200
- the tribes
- -
- 4294
- O-Td,Ncmpa
- the,tribes
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105971
- וַ,חֲצִי
- 153201,153202
- and one-half of
- -
- 2677
- O-C,Ncmsc
- and,one-half_of
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105972
- הַ,מַּטֶּה
- 153203,153204
- the tribes
- -
- 4294
- O-Td,Ncmsa
- the,tribes
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105973
- מֵ,עֵבֶר
- 153205,153206
- on east
- -
- 5676
- S-R,Ncmsa
- on,east
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105974
- לַ,יַּרְדֵּן
- 153207,153208
- of the Yardēn
- -
- 3383
- S-Rd,Np
- of_the,Jordan
- -
- Location=Jordan; Y-1444; TDividing_the_land
- 105975
- וְ,לַ,לְוִיִּם
- 153209,153210,153211
- and to the Lēviyyiy
- Levites
- 3881
- S-C,Rd,Ngmpa
- and,to_the,Levites
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105976
- לֹא
- 153212
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105977
- 153213
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 105978
- נָתַן
- 153214
- he had given
- -
- 5414
- V-Vqp3ms
- he_had_given
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105979
- נַחֲלָה
- 153215
- an inheritance
- -
- 5159
- O-Ncfsa
- an_inheritance
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105980
- בְּ,תוֹכָ,ם
- 153216,153217,153218
- in/on/at/with among of them
- their
- 8432
- S-R,Ncmsc,Sp3mp
- in/on/at/with,among_of,them
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105981
- 153219
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 105982
OET (OET-RV) (Mosheh had given the other two and a half tribes their inheritance on the other side of the river, but the Levites weren’t given land as an inheritance—
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
מֵעֵ֖בֶר לַיַּרְדֵּ֑ן
on,east of_the,Jordan
The author is speaking of the location of this land from the perspective of the west side of the Jordan River. The other side therefore means the east side. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [on the east side of the Jordan River]
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- If/because
- -
- 3346
- 153193
- S-C
- S
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105965
- Mosheh
- (Mosheh
- 4621
- 153196
- S-Np
- -
- Person=Moses; Y-1444; TDividing_the_land
- 105968
- he had given
- -
- 5055
- 153195
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105967
- the inheritance of
- -
- 4897
- 153197
- O-Ncfsc
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105969
- the two of
- two
- 7198
- 153198
- O-Acmdc
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105970
- the tribes
- -
- 1830,4270
- 153199,153200
- O-Td,Ncmpa
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105971
- and one-half of
- -
- 1922,2185
- 153201,153202
- O-C,Ncmsc
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105972
- the tribes
- -
- 1830,4270
- 153203,153204
- O-Td,Ncmsa
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105973
- on east
- -
- 3875,5478
- 153205,153206
- S-R,Ncmsa
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105974
- of the Yardēn
- -
- 3570,3069
- 153207,153208
- S-Rd,Np
- -
- Location=Jordan; Y-1444; TDividing_the_land
- 105975
- and to the Lēviyyiy
- Levites
- 1922,3570,3616
- 153209,153210,153211
- S-C,Rd,Ngmpa
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105976
- not
- -
- 3696
- 153212
- S-Tn
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105977
- he had given
- -
- 5055
- 153214
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105979
- an inheritance
- -
- 4897
- 153215
- O-Ncfsa
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105980
- in/on/at/with among of them
- their
- 844,8046
- 153216,153217,153218
- S-R,Ncmsc,Sp3mp
- -
- Y-1444; TDividing_the_land
- 105981
OET (OET-RV) (Mosheh had given the other two and a half tribes their inheritance on the other side of the river, but the Levites weren’t given land as an inheritance—
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 14:3 ↑ → ► ║ ©