Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) In/on/at/with_lot inheritance_their just_as he_had_commanded YHWH in/on/at/with_hand of_Mosheh for_nine the_tribes and_one-half the_tribes.
OET (OET-RV) Their allocations were made by casting lots for the nine and a half tribes, just as Yahweh had commanded through Mosheh.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
בְּיַד מֹשֶׁ֔ה וַחֲצִ֥י
in/on/at/with,hand Mosheh (Some words not found in UHB: in/on/at/with,lot inheritance,their just=as commanded YHWH in/on/at/with,hand Mosheh for,nine the,tribes and,one-half the,tribes )
The author is using one part of Moses, his hand, to mean all of him in the act of passing on a command from Yahweh to the Israelites. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “through Moses”
14:2 sacred lots: See study note on 7:16-18.
OET (OET-LV) In/on/at/with_lot inheritance_their just_as he_had_commanded YHWH in/on/at/with_hand of_Mosheh for_nine the_tribes and_one-half the_tribes.
OET (OET-RV) Their allocations were made by casting lots for the nine and a half tribes, just as Yahweh had commanded through Mosheh.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.