Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 15:14

 JOS 15:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּרֶשׁ
    2. 154002,154003
    3. And drove out
    4. -
    5. 3423
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,drove_out
    8. S
    9. Y-1443
    10. 106536
    1. מִ,שָּׁם
    2. 154004,154005
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. -R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 106537
    1. כָּלֵב
    2. 154006
    3. Kālēⱱ
    4. -
    5. 3612
    6. s-Np
    7. Caleb
    8. -
    9. Person=Caleb
    10. 106538
    1. אֶת
    2. 154007
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 106539
    1. 154008
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106540
    1. שְׁלוֹשָׁה
    2. 154009
    3. three
    4. three
    5. 7969
    6. -Acmsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 106541
    1. בְּנֵי
    2. 154010
    3. the sons
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_sons
    7. -
    8. -
    9. 106542
    1. הָ,עֲנָק
    2. 154011,154012
    3. the ˊĀnāq
    4. -
    5. 6061
    6. -Td,Np
    7. the,Anak
    8. -
    9. -
    10. 106543
    1. אֶת
    2. 154013
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 106544
    1. 154014
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106545
    1. שֵׁשַׁי
    2. 154015
    3. Sheshai
    4. -
    5. 8344
    6. -Np
    7. Sheshai
    8. -
    9. Person=Sheshai
    10. 106546
    1. וְ,אֶת
    2. 154016,154017
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 106547
    1. 154018
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106548
    1. אֲחִימַן
    2. 154019
    3. ʼAḩīman
    4. -
    5. 289
    6. -Np
    7. Ahiman
    8. -
    9. Person=Ahiman
    10. 106549
    1. וְ,אֶת
    2. 154020,154021
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 106550
    1. 154022
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106551
    1. תַּלְמַי
    2. 154023
    3. Talimay
    4. -
    5. 8526
    6. -Np
    7. Talmai
    8. -
    9. Person=Talmai1
    10. 106552
    1. יְלִידֵי
    2. 154024
    3. those born
    4. -
    5. 3211
    6. -Ncmpc
    7. those_born
    8. -
    9. -
    10. 106553
    1. הָ,עֲנָק
    2. 154025,154026
    3. the ˊĀnāq
    4. -
    5. 6061
    6. -Td,Np
    7. the,Anak
    8. -
    9. -
    10. 106554
    1. 154027
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106555

OET (OET-LV)And_drove_out from_there Kālēⱱ DOM three the_sons the_ˊĀnāq DOM Sheshai and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talimay those_born the_ˊĀnāq.

OET (OET-RV)Caleb captured the land from Anak’s three sonsSheshai, Ahiman, and Talmai,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak

(Some words not found in UHB: and,drove_out from=there Kālēⱱ DOM three sons_of the,Anak DOM Sheshai and=DOM ʼAḩīman and=DOM Talimay descendants the,Anak )

The author is using the term sons to refer to the three clans that were descended from a man named Anak. He is using the term children to mean “descendants.” Alternate translation: “the three Anakite clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai, who were all descendants of Anak”

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-63 Judah’s tribal allotment is described in greater detail than that of the other tribes. The failures of Judah’s elder brothers (Gen 34:25-31; 35:22) put him in line to receive the mantle of leadership. Thus, the tribe of Judah received a central geographical position among the tribes, guaranteeing its leadership in the nation (Gen 49:8-12; Deut 33:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And drove out
    2. -
    3. 1814,3066
    4. 154002,154003
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106536
    1. from there
    2. -
    3. 3728,7313
    4. 154004,154005
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 106537
    1. Kālēⱱ
    2. -
    3. 3344
    4. 154006
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Caleb
    8. 106538
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 154007
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 106539
    1. three
    2. three
    3. 7310
    4. 154009
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 106541
    1. the sons
    2. -
    3. 959
    4. 154010
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 106542
    1. the ˊĀnāq
    2. -
    3. 1723,5553
    4. 154011,154012
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 106543
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 154013
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 106544
    1. Sheshai
    2. -
    3. 7125
    4. 154015
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Sheshai
    8. 106546
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 154016,154017
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 106547
    1. ʼAḩīman
    2. -
    3. 145
    4. 154019
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Ahiman
    8. 106549
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 154020,154021
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 106550
    1. Talimay
    2. -
    3. 7774
    4. 154023
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Talmai1
    8. 106552
    1. those born
    2. -
    3. 2998
    4. 154024
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 106553
    1. the ˊĀnāq
    2. -
    3. 1723,5553
    4. 154025,154026
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 106554

OET (OET-LV)And_drove_out from_there Kālēⱱ DOM three the_sons the_ˊĀnāq DOM Sheshai and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talimay those_born the_ˊĀnāq.

OET (OET-RV)Caleb captured the land from Anak’s three sonsSheshai, Ahiman, and Talmai,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 15:14 ©