Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 15 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61
OET (OET-LV) And_he_dispossessed from_there Kālēⱱ DOM three the_sons_of (the)_ˊĀnāq DOM Shēshay and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq.
This section describes the boundaries of the tribe of Judah and lists the towns that are within those boundaries.
Here are some other possible section headings:
The boundaries of Judah
The land of the tribe of Judah
This paragraph tells about Caleb and his daughter Acsah (also spelled Aksah or Achsah in other English versions). The story of Caleb starts in Numbers 13. In Joshua 14:6–15 Caleb received land from Joshua. In this paragraph Caleb gave Acsah a gift of land when she married Othni-el.
And Caleb drove out from there the three sons of Anak—
Caleb forced the three clans of Anak people to leave there.
Caleb attacked the three clans of Anak who lived in Hebron and made them leave.
And Caleb drove out from there the three sons of Anak: The clause Caleb drove out from there indicates that Caleb attacked the three sons of Anak and made them leave Hebron.
the three sons of Anak: The Hebrew word that the BSB translates as sons can refer to a group of descendants. In this verse it is likely that the three sons of Anak refers to three tribes of the descendants of Anak.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
Caleb forced three tribes of Anak people to leave there
Caleb attacked the three tribes of Anak people who lived in Hebron and made them leave
the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Those were the clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai, descended from Anak.
They were the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai. Anak was their ancestor.
the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak: The names Sheshai, Ahiman, and Talmai refer to three tribes. Anak was their forefather. These tribes are also mentioned in Numbers 13:22 and Judges 1:10.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
Those were the tribes of Sheshai, Ahiman and Talmai, all descended from Anak
These were the descendants of Sheshai, Ahiman and Talmai, who were descended from Anak
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
אֶת־שְׁלוֹשָׁ֖ה בְּנֵ֣י הָעֲנָ֑ק אֶת־שֵׁשַׁ֤י וְאֶת־אֲחִימַן֙ וְאֶת־תַּלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָֽק
DOM three sons_of of_(the),Anak DOM Shēshay and=DOM ʼAḩīman and=DOM Talmay descendants_of of_(the),Anak
The author is using the term sons to refer to the three clans that were descended from a man named Anak. He is using the term children to mean “descendants.” Alternate translation: [the three Anakite clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai, who were all descendants of Anak]
OET (OET-LV) And_he_dispossessed from_there Kālēⱱ DOM three the_sons_of (the)_ˊĀnāq DOM Shēshay and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.