Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 15:14

 JOS 15:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּרֶשׁ
    2. 154002,154003
    3. And drove out
    4. -
    5. 3423
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,drove_out
    8. S
    9. Y-1443
    10. 106536
    1. מִ,שָּׁם
    2. 154004,154005
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. -R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 106537
    1. כָּלֵב
    2. 154006
    3. Kālēⱱ
    4. -
    5. 3612
    6. s-Np
    7. Caleb
    8. -
    9. Person=Caleb
    10. 106538
    1. אֶת
    2. 154007
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 106539
    1. 154008
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106540
    1. שְׁלוֹשָׁה
    2. 154009
    3. three
    4. three
    5. 7969
    6. -Acmsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 106541
    1. בְּנֵי
    2. 154010
    3. the sons
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_sons
    7. -
    8. -
    9. 106542
    1. הָ,עֲנָק
    2. 154011,154012
    3. the ˊĀnāq
    4. -
    5. 6061
    6. -Td,Np
    7. the,Anak
    8. -
    9. -
    10. 106543
    1. אֶת
    2. 154013
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 106544
    1. 154014
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106545
    1. שֵׁשַׁי
    2. 154015
    3. Sheshai
    4. -
    5. 8344
    6. -Np
    7. Sheshai
    8. -
    9. Person=Sheshai
    10. 106546
    1. וְ,אֶת
    2. 154016,154017
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 106547
    1. 154018
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106548
    1. אֲחִימַן
    2. 154019
    3. ʼAḩīman
    4. -
    5. 289
    6. -Np
    7. Ahiman
    8. -
    9. Person=Ahiman
    10. 106549
    1. וְ,אֶת
    2. 154020,154021
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 106550
    1. 154022
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106551
    1. תַּלְמַי
    2. 154023
    3. Talimay
    4. -
    5. 8526
    6. -Np
    7. Talmai
    8. -
    9. Person=Talmai1
    10. 106552
    1. יְלִידֵי
    2. 154024
    3. those born
    4. -
    5. 3211
    6. -Ncmpc
    7. those_born
    8. -
    9. -
    10. 106553
    1. הָ,עֲנָק
    2. 154025,154026
    3. the ˊĀnāq
    4. -
    5. 6061
    6. -Td,Np
    7. the,Anak
    8. -
    9. -
    10. 106554
    1. 154027
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106555

OET (OET-LV)And_drove_out from_there Kālēⱱ DOM three the_sons the_ˊĀnāq DOM Sheshai and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talimay those_born the_ˊĀnāq.

OET (OET-RV)Caleb captured the land from Anak’s three sonsSheshai, Ahiman, and Talmai,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

אֶת־שְׁלוֹשָׁ֖ה בְּנֵ֣י הָ⁠עֲנָ֑ק אֶת־שֵׁשַׁ֤י וְ⁠אֶת־אֲחִימַן֙ וְ⁠אֶת־תַּלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָ⁠עֲנָֽק

DOM three sons_of the,Anak DOM Sheshai and=DOM ʼAḩīman and=DOM Talimay descendants the,Anak

These names represent clans of people who were descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai. The words “sons” and “descendants” in this context mean the same thing. Alternate translation: “the three clans, Sheshai, Ahiman, and Talmai, who were descendants of Anak”

Note 2 topic: translate-names

הָ⁠עֲנָ֑ק אֶת־שֵׁשַׁ֤י וְ⁠אֶת־אֲחִימַן֙ וְ⁠אֶת־תַּלְמַ֔י

the,Anak DOM Sheshai and=DOM ʼAḩīman and=DOM Talimay

These are the names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-63 Judah’s tribal allotment is described in greater detail than that of the other tribes. The failures of Judah’s elder brothers (Gen 34:25-31; 35:22) put him in line to receive the mantle of leadership. Thus, the tribe of Judah received a central geographical position among the tribes, guaranteeing its leadership in the nation (Gen 49:8-12; Deut 33:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And drove out
    2. -
    3. 1814,3066
    4. 154002,154003
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106536
    1. from there
    2. -
    3. 3728,7313
    4. 154004,154005
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 106537
    1. Kālēⱱ
    2. -
    3. 3344
    4. 154006
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Caleb
    8. 106538
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 154007
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 106539
    1. three
    2. three
    3. 7310
    4. 154009
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 106541
    1. the sons
    2. -
    3. 959
    4. 154010
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 106542
    1. the ˊĀnāq
    2. -
    3. 1723,5553
    4. 154011,154012
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 106543
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 154013
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 106544
    1. Sheshai
    2. -
    3. 7125
    4. 154015
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Sheshai
    8. 106546
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 154016,154017
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 106547
    1. ʼAḩīman
    2. -
    3. 145
    4. 154019
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Ahiman
    8. 106549
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 154020,154021
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 106550
    1. Talimay
    2. -
    3. 7774
    4. 154023
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Talmai1
    8. 106552
    1. those born
    2. -
    3. 2998
    4. 154024
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 106553
    1. the ˊĀnāq
    2. -
    3. 1723,5553
    4. 154025,154026
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 106554

OET (OET-LV)And_drove_out from_there Kālēⱱ DOM three the_sons the_ˊĀnāq DOM Sheshai and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talimay those_born the_ˊĀnāq.

OET (OET-RV)Caleb captured the land from Anak’s three sonsSheshai, Ahiman, and Talmai,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 15:14 ©