Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 23 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16
OET (OET-LV) And_ Yəhōshūˊa _he/it_called to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (to)_its_of_elders and_(to)_chiefs_of_its and_(to)_judges_of_its and_(to)_officials_of_its and_he/it_said to_them I I_am_old I_have_come in_the_days.
OET (OET-RV) so he summoned all the Israeli elders and leaders, along with the judges and officials. He told them, “Now I’m in my old age,
Joshua gave this farewell speech to the Israelites when he was near the end of his life. This section connects back to Joshua 13:1 which says that Joshua was very old, and to Joshua 21:44 which says that God had given the Israelites rest.Butler, p. 254. The text does not say where Joshua gave this farewell speech, but it may have taken place at Shiloh.Woudstra, p. 332.
Here is another possible section heading:
Joshua’s farewell speech to the Israelites
he summoned all Israel, including its elders, leaders, judges, and officers.
Joshua called all the Israelites together. He called the elders, the heads of families, the judges and the officials.
Then Joshua gathered all the people of Israel together. He gathered their tribal leaders, their family leaders, their judges and their officials.
he summoned all Israel: This can also be translated:
Joshua called all the Israelites together
including its elders, leaders, judges, and officers: The terms in this list are similar to the list in 8:33. Look to see how you translated these terms there.
elders: The Hebrew word that the BSB translates as elders refers to the heads of families who represented their clan on special occasions.Woudstra, p. 139. This Hebrew term occurred in 8:33.
leaders: The Hebrew word that the BSB translates as leaders was used in chapter 22, verses 14 and 30. It refers to the heads of families.
judges: The Hebrew word that the BSB translates as judges refers to people who judged disputes between Israelites. See Exodus 18:17–26 where Moses first appointed judges. This term was used in 8:33.
officers: The Hebrew word that the BSB translates as officers refers to people who had both military and administrative responsibilities.Woudstra, p. 64 footnote 1. This term occurred in 1:10 and in 8:33.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
Then Joshua called all the Israelites together. He called the elders, the heads of families, the judges and the officers.
So Joshua gathered all the Israelite people together: their tribal leaders, their family leaders, their judges and their officials.
“I am old and well along in years,” he said,
He said to them, “I am now very old.
He told them, “I am an old man.
“I am old and well along in years,” he said: The sentence that the BSB translates as “I am now old and well advanced in years,” uses almost the same Hebrew words as in verse 23:1c.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
and said to them, “I am an old man now
Then Joshua told them, “I am very old
23:1-11 Joshua urged Israel’s leaders to be faithful.
OET (OET-LV) And_ Yəhōshūˊa _he/it_called to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (to)_its_of_elders and_(to)_chiefs_of_its and_(to)_judges_of_its and_(to)_officials_of_its and_he/it_said to_them I I_am_old I_have_come in_the_days.
OET (OET-RV) so he summoned all the Israeli elders and leaders, along with the judges and officials. He told them, “Now I’m in my old age,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.