Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 23:7

 JOS 23:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,בִלְתִּי
    2. 159995,159996
    3. To not
    4. -
    5. 1115
    6. adv-R,C
    7. to=not
    8. S
    9. Y-1427
    10. 110629
    1. 159997
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110630
    1. בוֹא
    2. 159998
    3. to go
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqc
    7. to_go
    8. -
    9. -
    10. 110631
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 159999,160000
    3. in/on/at/with nations
    4. -
    5. -Rd,Ncmpa
    6. in/on/at/with,nations
    7. -
    8. -
    9. 110632
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 160001,160002
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 110633
    1. הַ,נִּשְׁאָרִים
    2. 160003,160004
    3. the remaining
    4. remaining
    5. 7604
    6. -Td,VNrmpa
    7. the,remaining
    8. -
    9. -
    10. 110634
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 160005,160006
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 110635
    1. אִתְּ,כֶם
    2. 160007,160008
    3. among you all
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp2mp
    7. among,you_all
    8. -
    9. -
    10. 110636
    1. וּ,בְ,שֵׁם
    2. 160009,160010,160011
    3. and in/on/at/with names
    4. names
    5. 8034
    6. -C,R,Ncmsc
    7. and,in/on/at/with,names
    8. -
    9. -
    10. 110637
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 160012,160013
    3. gods their
    4. gods
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. gods,their
    8. -
    9. -
    10. 110638
    1. לֹא
    2. 160014
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 110639
    1. 160015
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110640
    1. תַזְכִּירוּ
    2. 160016
    3. you all must bring to remembrance
    4. -
    5. 2142
    6. v-Vhi2mp
    7. you_all_must_bring_to_remembrance
    8. -
    9. -
    10. 110641
    1. וְ,לֹא
    2. 160017,160018
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 110642
    1. תַשְׁבִּיעוּ
    2. 160019
    3. you all must cause to swear
    4. -
    5. 7650
    6. v-Vhi2mp
    7. you_all_must_cause_to_swear
    8. -
    9. -
    10. 110643
    1. וְ,לֹא
    2. 160020,160021
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 110644
    1. תַעַבְדוּ,ם
    2. 160022,160023
    3. serve them
    4. -
    5. 5647
    6. vo-Vqi2mp,Sp3mp
    7. serve,them
    8. -
    9. -
    10. 110645
    1. וְ,לֹא
    2. 160024,160025
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 110646
    1. תִשְׁתַּחֲווּ
    2. 160026
    3. you all must bow down
    4. -
    5. 7812
    6. v-Vvi2mp
    7. you_all_must_bow_down
    8. -
    9. -
    10. 110647
    1. לָ,הֶֽם
    2. 160027,160028
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 110648
    1. 160029
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 110649

OET (OET-LV)To_not to_go in/on/at/with_nations the_these the_remaining the_these among_you_all and_in/on/at/with_names gods_their not you_all_must_bring_to_remembrance and_not you_all_must_cause_to_swear and_not serve_them and_not you_all_must_bow_down to/for_them.

OET (OET-RV)Don’t enter those remaining kingdoms, and don’t mention the name of their gods or make an oath using their names and don’t worship or bow down to them.

uW Translation Notes:

לְ⁠בִלְתִּי־בוֹא֙ בַּ⁠גּוֹיִ֣ם הָ⁠אֵ֔לֶּה

to=not associate in/on/at/with,nations the=these

This could mean: (1) having close friendship with them or (2) intermarrying with them.

תַזְכִּ֨ירוּ֙

make_mention

to speak of

אֱלֹהֵי⁠הֶ֤ם

gods,their

This refers to the gods of the remaining nations.

TSN Tyndale Study Notes:

23:7 Do not even mention . . . swear by . . . serve . . . or worship them: These four actions describe progressive involvement with idolatry.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To not
    2. -
    3. 3430,931
    4. 159995,159996
    5. adv-R,C
    6. S
    7. Y-1427
    8. 110629
    1. to go
    2. -
    3. 1155
    4. 159998
    5. v-Vqc
    6. -
    7. -
    8. 110631
    1. in/on/at/with nations
    2. -
    3. 821,1446
    4. 159999,160000
    5. -Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 110632
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 160001,160002
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 110633
    1. the remaining
    2. remaining
    3. 1723,7242
    4. 160003,160004
    5. -Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 110634
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 160005,160006
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 110635
    1. among you all
    2. -
    3. 350
    4. 160007,160008
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 110636
    1. and in/on/at/with names
    2. names
    3. 1814,821,7114
    4. 160009,160010,160011
    5. -C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 110637
    1. gods their
    2. gods
    3. 62
    4. 160012,160013
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 110638
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 160014
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 110639
    1. you all must bring to remembrance
    2. -
    3. 1936
    4. 160016
    5. v-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 110641
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 160017,160018
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 110642
    1. you all must cause to swear
    2. -
    3. 7251
    4. 160019
    5. v-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 110643
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 160020,160021
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 110644
    1. serve them
    2. -
    3. 5475
    4. 160022,160023
    5. vo-Vqi2mp,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 110645
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 160024,160025
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 110646
    1. you all must bow down
    2. -
    3. 7278
    4. 160026
    5. v-Vvi2mp
    6. -
    7. -
    8. 110647
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 160027,160028
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 110648

OET (OET-LV)To_not to_go in/on/at/with_nations the_these the_remaining the_these among_you_all and_in/on/at/with_names gods_their not you_all_must_bring_to_remembrance and_not you_all_must_cause_to_swear and_not serve_them and_not you_all_must_bow_down to/for_them.

OET (OET-RV)Don’t enter those remaining kingdoms, and don’t mention the name of their gods or make an oath using their names and don’t worship or bow down to them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 23:7 ©