Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear JOS 23:7
◄ ← JOS 23:7 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- לְ,בִלְתִּי
- 159995,159996
- To not
- -
- 1115
- S-R,C
- to=not
- S
- Y-1427
- 110629
- 159997
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 110630
- בוֹא
- 159998
- to go
- -
- 935
- V-Vqc
- to_go
- -
- -
- 110631
- בַּ,גּוֹיִם
- 159999,160000
- in/on/at/with nations
- -
- S-Rd,Ncmpa
- in/on/at/with,nations
- -
- -
- 110632
- הָ,אֵלֶּה
- 160001,160002
- the these
- -
- 428
- S-Td,Pdxcp
- the=these
- -
- -
- 110633
- הַ,נִּשְׁאָרִים
- 160003,160004
- the remaining
- remaining
- 7604
- S-Td,VNrmpa
- the,remaining
- -
- -
- 110634
- הָ,אֵלֶּה
- 160005,160006
- the these
- -
- 428
- S-Td,Pdxcp
- the=these
- -
- -
- 110635
- אִתְּ,כֶם
- 160007,160008
- among you all
- -
- 854
- S-R,Sp2mp
- among,you_all
- -
- -
- 110636
- וּ,בְ,שֵׁם
- 160009,160010,160011
- and in/on/at/with names
- names
- 8034
- S-C,R,Ncmsc
- and,in/on/at/with,names
- -
- -
- 110637
- אֱלֹהֵי,הֶם
- 160012,160013
- gods their
- gods
- 430
- S-Ncmpc,Sp3mp
- gods,their
- -
- -
- 110638
- לֹא
- 160014
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- -
- 110639
- 160015
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 110640
- תַזְכִּירוּ
- 160016
- you all must bring to remembrance
- -
- 2142
- V-Vhi2mp
- you_all_must_bring_to_remembrance
- -
- -
- 110641
- וְ,לֹא
- 160017,160018
- and not
- -
- 3808
- S-C,Tn
- and=not
- -
- -
- 110642
- תַשְׁבִּיעוּ
- 160019
- you all must cause to swear
- -
- 7650
- V-Vhi2mp
- you_all_must_cause_to_swear
- -
- -
- 110643
- וְ,לֹא
- 160020,160021
- and not
- -
- 3808
- S-C,Tn
- and=not
- -
- -
- 110644
- תַעַבְדוּ,ם
- 160022,160023
- serve them
- -
- 5647
- VO-Vqi2mp,Sp3mp
- serve,them
- -
- -
- 110645
- וְ,לֹא
- 160024,160025
- and not
- -
- 3808
- S-C,Tn
- and=not
- -
- -
- 110646
- תִשְׁתַּחֲווּ
- 160026
- you all must bow down
- -
- 7812
- V-Vvi2mp
- you_all_must_bow_down
- -
- -
- 110647
- לָ,הֶֽם
- 160027,160028
- to/for them
- -
- S-R,Sp3mp
- to/for=them
- -
- -
- 110648
- 160029
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 110649
OET (OET-RV) Don’t enter those remaining kingdoms, and don’t mention the name of their gods or make an oath using their names and don’t worship or bow down to them.
TSN
Tyndale Study Notes:
23:7 Do not even mention . . . swear by . . . serve . . . or worship them: These four actions describe progressive involvement with idolatry.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- To not
- -
- 3570,961
- 159995,159996
- S-R,C
- S
- Y-1427
- 110629
- to go
- -
- 1254
- 159998
- V-Vqc
- -
- -
- 110631
- in/on/at/with nations
- -
- 844,1548
- 159999,160000
- S-Rd,Ncmpa
- -
- -
- 110632
- the these
- -
- 1830,348
- 160001,160002
- S-Td,Pdxcp
- -
- -
- 110633
- the remaining
- remaining
- 1830,7461
- 160003,160004
- S-Td,VNrmpa
- -
- -
- 110634
- the these
- -
- 1830,348
- 160005,160006
- S-Td,Pdxcp
- -
- -
- 110635
- among you all
- -
- 363
- 160007,160008
- S-R,Sp2mp
- -
- -
- 110636
- and in/on/at/with names
- names
- 1922,844,7333
- 160009,160010,160011
- S-C,R,Ncmsc
- -
- -
- 110637
- gods their
- gods
- 63
- 160012,160013
- S-Ncmpc,Sp3mp
- -
- -
- 110638
- not
- -
- 3696
- 160014
- S-Tn
- -
- -
- 110639
- you all must bring to remembrance
- -
- 2044
- 160016
- V-Vhi2mp
- -
- -
- 110641
- and not
- -
- 1922,3696
- 160017,160018
- S-C,Tn
- -
- -
- 110642
- you all must cause to swear
- -
- 7470
- 160019
- V-Vhi2mp
- -
- -
- 110643
- and not
- -
- 1922,3696
- 160020,160021
- S-C,Tn
- -
- -
- 110644
- serve them
- -
- 5663
- 160022,160023
- VO-Vqi2mp,Sp3mp
- -
- -
- 110645
- and not
- -
- 1922,3696
- 160024,160025
- S-C,Tn
- -
- -
- 110646
- you all must bow down
- -
- 7497
- 160026
- V-Vvi2mp
- -
- -
- 110647
- to/for them
- -
- 3570
- 160027,160028
- S-R,Sp3mp
- -
- -
- 110648
OET (OET-RV) Don’t enter those remaining kingdoms, and don’t mention the name of their gods or make an oath using their names and don’t worship or bow down to them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 23:7 ↑ → ► ║ ©