Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 23:7

 JOS 23:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,בִלְתִּי
    2. 159995,159996
    3. To not
    4. -
    5. 1115
    6. S-R,C
    7. to=not
    8. S
    9. Y-1427
    10. 110629
    1. 159997
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110630
    1. בוֹא
    2. 159998
    3. to go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqc
    7. to_go
    8. -
    9. -
    10. 110631
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 159999,160000
    3. in/on/at/with nations
    4. -
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. in/on/at/with,nations
    7. -
    8. -
    9. 110632
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 160001,160002
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 110633
    1. הַ,נִּשְׁאָרִים
    2. 160003,160004
    3. the remaining
    4. remaining
    5. 7604
    6. S-Td,VNrmpa
    7. the,remaining
    8. -
    9. -
    10. 110634
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 160005,160006
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 110635
    1. אִתְּ,כֶם
    2. 160007,160008
    3. among you all
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2mp
    7. among,you_all
    8. -
    9. -
    10. 110636
    1. וּ,בְ,שֵׁם
    2. 160009,160010,160011
    3. and in/on/at/with names
    4. names
    5. 8034
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,in/on/at/with,names
    8. -
    9. -
    10. 110637
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 160012,160013
    3. gods their
    4. gods
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. gods,their
    8. -
    9. -
    10. 110638
    1. לֹא
    2. 160014
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 110639
    1. 160015
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110640
    1. תַזְכִּירוּ
    2. 160016
    3. you all must bring to remembrance
    4. -
    5. 2142
    6. V-Vhi2mp
    7. you_all_must_bring_to_remembrance
    8. -
    9. -
    10. 110641
    1. וְ,לֹא
    2. 160017,160018
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 110642
    1. תַשְׁבִּיעוּ
    2. 160019
    3. you all must cause to swear
    4. -
    5. 7650
    6. V-Vhi2mp
    7. you_all_must_cause_to_swear
    8. -
    9. -
    10. 110643
    1. וְ,לֹא
    2. 160020,160021
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 110644
    1. תַעַבְדוּ,ם
    2. 160022,160023
    3. serve them
    4. -
    5. 5647
    6. VO-Vqi2mp,Sp3mp
    7. serve,them
    8. -
    9. -
    10. 110645
    1. וְ,לֹא
    2. 160024,160025
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 110646
    1. תִשְׁתַּחֲווּ
    2. 160026
    3. you all must bow down
    4. -
    5. 7812
    6. V-Vvi2mp
    7. you_all_must_bow_down
    8. -
    9. -
    10. 110647
    1. לָ,הֶֽם
    2. 160027,160028
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 110648
    1. 160029
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 110649

OET (OET-LV)To_not to_go in/on/at/with_nations the_these the_remaining the_these among_you_all and_in/on/at/with_names gods_their not you_all_must_bring_to_remembrance and_not you_all_must_cause_to_swear and_not serve_them and_not you_all_must_bow_down to/for_them.

OET (OET-RV)Don’t enter those remaining kingdoms, and don’t mention the name of their gods or make an oath using their names and don’t worship or bow down to them.

TSN Tyndale Study Notes:

23:7 Do not even mention . . . swear by . . . serve . . . or worship them: These four actions describe progressive involvement with idolatry.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To not
    2. -
    3. 3570,961
    4. 159995,159996
    5. S-R,C
    6. S
    7. Y-1427
    8. 110629
    1. to go
    2. -
    3. 1254
    4. 159998
    5. V-Vqc
    6. -
    7. -
    8. 110631
    1. in/on/at/with nations
    2. -
    3. 844,1548
    4. 159999,160000
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 110632
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 160001,160002
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 110633
    1. the remaining
    2. remaining
    3. 1830,7461
    4. 160003,160004
    5. S-Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 110634
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 160005,160006
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 110635
    1. among you all
    2. -
    3. 363
    4. 160007,160008
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 110636
    1. and in/on/at/with names
    2. names
    3. 1922,844,7333
    4. 160009,160010,160011
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 110637
    1. gods their
    2. gods
    3. 63
    4. 160012,160013
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 110638
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 160014
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 110639
    1. you all must bring to remembrance
    2. -
    3. 2044
    4. 160016
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 110641
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 160017,160018
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 110642
    1. you all must cause to swear
    2. -
    3. 7470
    4. 160019
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 110643
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 160020,160021
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 110644
    1. serve them
    2. -
    3. 5663
    4. 160022,160023
    5. VO-Vqi2mp,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 110645
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 160024,160025
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 110646
    1. you all must bow down
    2. -
    3. 7497
    4. 160026
    5. V-Vvi2mp
    6. -
    7. -
    8. 110647
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 160027,160028
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 110648

OET (OET-LV)To_not to_go in/on/at/with_nations the_these the_remaining the_these among_you_all and_in/on/at/with_names gods_their not you_all_must_bring_to_remembrance and_not you_all_must_cause_to_swear and_not serve_them and_not you_all_must_bow_down to/for_them.

OET (OET-RV)Don’t enter those remaining kingdoms, and don’t mention the name of their gods or make an oath using their names and don’t worship or bow down to them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 23:7 ©