Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 5:7

 1KI 5:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 229206
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 158538
    1. וְ,כִלְכְּלוּ
    2. 229207,229208
    3. and supplied provisions
    4. -
    5. 3557
    6. v-C,Vlp3cp
    7. and,supplied_provisions
    8. -
    9. Y-1014; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    10. 158539
    1. הַ,נִּצָּבִים
    2. 229209,229210
    3. the deputies
    4. -
    5. 5324
    6. -Td,VNrmpa
    7. the,deputies
    8. -
    9. -
    10. 158540
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 229211,229212
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 158541
    1. אֶת
    2. 229213
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 158542
    1. 229214
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158543
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 229215,229216
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 158544
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 229217
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. -Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 158545
    1. וְ,אֵת
    2. 229218,229219
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 158546
    1. כָּל
    2. 229220
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 158547
    1. 229221
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158548
    1. הַ,קָּרֵב
    2. 229222,229223
    3. the came
    4. -
    5. 7131
    6. -Td,Aamsa
    7. the,came
    8. -
    9. -
    10. 158549
    1. אֶל
    2. 229224
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 158550
    1. 229225
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158551
    1. שֻׁלְחַן
    2. 229226
    3. the table
    4. -
    5. 7979
    6. -Ncmsc
    7. the_table
    8. -
    9. -
    10. 158552
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 229227,229228
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,king
    8. -
    9. -
    10. 158553
    1. 229229
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158554
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 229230
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. -Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 158555
    1. אִישׁ
    2. 229231
    3. each
    4. -
    5. 376
    6. adv-Ncmsa
    7. each
    8. -
    9. -
    10. 158556
    1. חָדְשׁ,וֹ
    2. 229232,229233
    3. month his
    4. -
    5. 2320
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. month,his
    8. -
    9. -
    10. 158557
    1. לֹא
    2. 229234
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 158558
    1. יְעַדְּרוּ
    2. 229235
    3. they allowed to be missing
    4. -
    5. v-Vpi3mp
    6. they_allowed_to_be_missing
    7. -
    8. -
    9. 158559
    1. דָּבָר
    2. 229236
    3. anything
    4. -
    5. 1697
    6. o-Ncmsa
    7. anything
    8. -
    9. -
    10. 158560
    1. 229237
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 158561

OET (OET-LV)[fn] and_supplied_provisions the_deputies the_these DOM the_king Shəlomoh and_DOM every the_came to the_table the_king Shəlomoh each month_his not they_allowed_to_be_missing anything.


5:7 Note: KJB: 1Kgs.4.27

OET (OET-RV)When Hiram got Shelomoh’s message, he was very happy and said, “Blessed be Yahweh today, who has given David a wise son to rule over that great nation.”

uW Translation Notes:

the words of Solomon

(Some words not found in UHB: and,supplied_provisions the,deputies the=these DOM the=king Shəlomoh and=DOM all/each/any/every the,came to/towards table the,king Shəlomoh's (a)_man month,his not lacking anything )

Alternate translation: “what Solomon said”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

May Yahweh be blessed today

(Some words not found in UHB: and,supplied_provisions the,deputies the=these DOM the=king Shəlomoh and=DOM all/each/any/every the,came to/towards table the,king Shəlomoh's (a)_man month,his not lacking anything )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “I praise Yahweh today”

TSN Tyndale Study Notes:

5:7 Praise the Lord: Hiram did not acknowledge Israel’s God as his own but, following ancient Near Eastern protocol, he politely recognized Solomon’s God (see 10:9; 2 Kgs 18:22-25; Ezra 1:2-4; 6:12; Dan 2:47; 3:29; 6:26-27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and supplied provisions
    2. -
    3. 1814,3419
    4. 229207,229208
    5. v-C,Vlp3cp
    6. -
    7. Y-1014; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 158539
    1. the deputies
    2. -
    3. 1723,4859
    4. 229209,229210
    5. -Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 158540
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 229211,229212
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 158541
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 229213
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 158542
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 229215,229216
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158544
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 229217
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 158545
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 229218,229219
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 158546
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 229220
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 158547
    1. the came
    2. -
    3. 1723,6497
    4. 229222,229223
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 158549
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 229224
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 158550
    1. the table
    2. -
    3. 7405
    4. 229226
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 158552
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 229227,229228
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158553
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 229230
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 158555
    1. each
    2. -
    3. 276
    4. 229231
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158556
    1. month his
    2. -
    3. 2481
    4. 229232,229233
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158557
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 229234
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 158558
    1. they allowed to be missing
    2. -
    3. 5493
    4. 229235
    5. v-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 158559
    1. anything
    2. -
    3. 1574
    4. 229236
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158560

OET (OET-LV)[fn] and_supplied_provisions the_deputies the_these DOM the_king Shəlomoh and_DOM every the_came to the_table the_king Shəlomoh each month_his not they_allowed_to_be_missing anything.


5:7 Note: KJB: 1Kgs.4.27

OET (OET-RV)When Hiram got Shelomoh’s message, he was very happy and said, “Blessed be Yahweh today, who has given David a wise son to rule over that great nation.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 5:7 ©