Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 5:15

 1KI 5:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 229424
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 158690
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 229425,229426
    3. and sent
    4. and
    5. 7971
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. -
    9. Y-1014; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    10. 158691
    1. חִירָם
    2. 229427
    3. Ḩīrām
    4. -
    5. 2438
    6. -Np
    7. Hiram
    8. -
    9. -
    10. 158692
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 229428
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 158693
    1. 229429
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158694
    1. צוֹר
    2. 229430
    3. of Tsor/(Tyre)
    4. -
    5. 6865
    6. -Np
    7. of_Tyre
    8. -
    9. -
    10. 158695
    1. אֶת
    2. 229431
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 158696
    1. 229432
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158697
    1. עֲבָדָי,ו
    2. 229433,229434
    3. servants his
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. servants,his
    8. -
    9. -
    10. 158698
    1. אֶל
    2. 229435
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 158699
    1. 229436
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158700
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 229437
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. -Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 158701
    1. כִּי
    2. 229438
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 158702
    1. שָׁמַע
    2. 229439
    3. he had heard
    4. -
    5. 8085
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_heard
    8. -
    9. -
    10. 158703
    1. כִּי
    2. 229440
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 158704
    1. אֹת,וֹ
    2. 229441,229442
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 158705
    1. מָשְׁחוּ
    2. 229443
    3. people had anointed
    4. -
    5. 4886
    6. v-Vqp3cp
    7. people_had_anointed
    8. -
    9. -
    10. 158706
    1. לְ,מֶלֶךְ
    2. 229444,229445
    3. as king
    4. -
    5. 4428
    6. -R,Ncmsa
    7. as,king
    8. -
    9. -
    10. 158707
    1. תַּחַת
    2. 229446
    3. in place of
    4. -
    5. 8478
    6. -R
    7. in_place_of
    8. -
    9. -
    10. 158708
    1. אָבִי,הוּ
    2. 229447,229448
    3. father his
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. father,his
    8. -
    9. -
    10. 158709
    1. כִּי
    2. 229449
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 158710
    1. אֹהֵב
    2. 229450
    3. a friend
    4. -
    5. 157
    6. o-Vqrmsa
    7. a_friend
    8. -
    9. -
    10. 158711
    1. הָיָה
    2. 229451
    3. he had been
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_been
    8. -
    9. -
    10. 158712
    1. חִירָם
    2. 229452
    3. Ḩīrām
    4. -
    5. 2438
    6. s-Np
    7. Hiram
    8. -
    9. -
    10. 158713
    1. לְ,דָוִד
    2. 229453,229454
    3. with Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -R,Np
    7. with,David
    8. -
    9. -
    10. 158714
    1. כָּל
    2. 229455
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 158715
    1. 229456
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158716
    1. הַ,יָּמִים
    2. 229457,229458
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 158717
    1. 229459
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 158718
    1. 229460
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 158719

OET (OET-LV)[fn] and_sent Ḩīrām the_king of_Tsor/(Tyre) DOM servants_his to Shəlomoh if/because he_had_heard if/because_that DOM_him/it people_had_anointed as_king in_place_of father_his if/because a_friend he_had_been Ḩīrām with_Dāvid all the_days.


5:15 Note: KJB: 1Kgs.5.1

OET (OET-RV)Shelomoh also forced eighty thousand men to cut stones in the hill country and seventy thousand men to haul loads.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

seventy thousand

(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants,his to/towards Shəlomoh that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )

“70,000”

burdens

(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants,his to/towards Shəlomoh that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )

heavy things that people have to work hard to carry

Note 2 topic: translate-numbers

eighty thousand

(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants,his to/towards Shəlomoh that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )

“80,000”

stonecutters

(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants,his to/towards Shəlomoh that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )

men who dig stones out of the ground and cut them to the proper shape

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-18 King Hiram of Tyre had . . . been a loyal friend of David (2 Sam 5:11-12). This might mean that the two shared a covenantal relationship (a treaty). Hiram was a valuable ally and commercial partner (1 Kgs 5:7-11, 18; 9:11, 26-28; 10:22). His name is a shortened form of Ahiram, a name seen elsewhere in Phoenician inscriptions.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and sent
    2. and
    3. 1814,7300
    4. 229425,229426
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1014; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 158691
    1. Ḩīrām
    2. -
    3. 2127
    4. 229427
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 158692
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 229428
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 158693
    1. of Tsor/(Tyre)
    2. -
    3. 6246
    4. 229430
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 158695
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 229431
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 158696
    1. servants his
    2. -
    3. 5356
    4. 229433,229434
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158698
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 229435
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 158699
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 229437
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 158701
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 229438
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 158702
    1. he had heard
    2. -
    3. 7321
    4. 229439
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158703
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 229440
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 158704
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 350
    4. 229441,229442
    5. -To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158705
    1. people had anointed
    2. -
    3. 4435
    4. 229443
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 158706
    1. as king
    2. -
    3. 3430,3997
    4. 229444,229445
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158707
    1. in place of
    2. -
    3. 7767
    4. 229446
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 158708
    1. father his
    2. -
    3. 611
    4. 229447,229448
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158709
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 229449
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 158710
    1. a friend
    2. -
    3. 633
    4. 229450
    5. o-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 158711
    1. he had been
    2. -
    3. 1764
    4. 229451
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158712
    1. Ḩīrām
    2. -
    3. 2127
    4. 229452
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 158713
    1. with Dāvid
    2. -
    3. 3430,1584
    4. 229453,229454
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 158714
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 229455
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 158715
    1. the days
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 229457,229458
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 158717

OET (OET-LV)[fn] and_sent Ḩīrām the_king of_Tsor/(Tyre) DOM servants_his to Shəlomoh if/because he_had_heard if/because_that DOM_him/it people_had_anointed as_king in_place_of father_his if/because a_friend he_had_been Ḩīrām with_Dāvid all the_days.


5:15 Note: KJB: 1Kgs.5.1

OET (OET-RV)Shelomoh also forced eighty thousand men to cut stones in the hill country and seventy thousand men to haul loads.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 5:15 ©