Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18
OET (OET-LV) [fn] and_ Ḩīrām _sent the_king_of Tsor/(Tyre) DOM servants_of_his to Shəlomoh if/because he_had_heard if/because_that DOM_him/it people_had_anointed as_king in_place_of father_of_his if/because a_friend Ḩīrām he_had_been with_Dāvid all_of the_days.
5:15 Note: KJB: 1Kgs.5.1
OET (OET-RV) Shelomoh also forced eighty thousand men to cut stones in the hill country and seventy thousand men to haul loads.
Note 1 topic: translate-numbers
seventy thousand
(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants_of,his to/towards Shəlomoh/(Solomon) that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father_of,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )
“70,000”
burdens
(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants_of,his to/towards Shəlomoh/(Solomon) that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father_of,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )
heavy things that people have to work hard to carry
Note 2 topic: translate-numbers
eighty thousand
(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants_of,his to/towards Shəlomoh/(Solomon) that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father_of,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )
“80,000”
stonecutters
(Some words not found in UHB: and,sent Ḩīrām king Tsor/(Tyre) DOM servants_of,his to/towards Shəlomoh/(Solomon) that/for/because/then/when heard that/for/because/then/when DOM=him/it anointed as,king below/instead_of father_of,his that/for/because/then/when friend it_became Ḩīrām with,David all/each/any/every the=days )
men who dig stones out of the ground and cut them to the proper shape
5:1-18 King Hiram of Tyre had . . . been a loyal friend of David (2 Sam 5:11-12). This might mean that the two shared a covenantal relationship (a treaty). Hiram was a valuable ally and commercial partner (1 Kgs 5:7-11, 18; 9:11, 26-28; 10:22). His name is a shortened form of Ahiram, a name seen elsewhere in Phoenician inscriptions.
OET (OET-LV) [fn] and_ Ḩīrām _sent the_king_of Tsor/(Tyre) DOM servants_of_his to Shəlomoh if/because he_had_heard if/because_that DOM_him/it people_had_anointed as_king in_place_of father_of_his if/because a_friend Ḩīrām he_had_been with_Dāvid all_of the_days.
5:15 Note: KJB: 1Kgs.5.1
OET (OET-RV) Shelomoh also forced eighty thousand men to cut stones in the hill country and seventy thousand men to haul loads.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.