Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 5:11

 1KI 5:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 229306
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 158610
    1. וַ,יֶּחְכַּם
    2. 229307,229308
    3. and wiser
    4. -
    5. 2449
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,wiser
    8. -
    9. Y-1014; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    10. 158611
    1. מִ,כָּל
    2. 229309,229310
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 158612
    1. 229311
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158613
    1. הָ,אָדָם
    2. 229312,229313
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. -
    10. 158614
    1. מֵ,אֵיתָן
    2. 229314,229315
    3. than ʼĒytān
    4. -
    5. 387
    6. -R,Np
    7. than,Ethan
    8. -
    9. -
    10. 158615
    1. הָ,אֶזְרָחִי
    2. 229316,229317
    3. the ˊEzrāʼhite
    4. -
    5. 250
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Ezrahite
    8. -
    9. -
    10. 158616
    1. וְ,הֵימָן
    2. 229318,229319
    3. and Hēymān
    4. -
    5. 1968
    6. -C,Np
    7. and,Heman
    8. -
    9. -
    10. 158617
    1. וְ,כַלְכֹּל
    2. 229320,229321
    3. and Kalkol
    4. -
    5. 3633
    6. -C,Np
    7. and,Calcol
    8. -
    9. -
    10. 158618
    1. וְ,דַרְדַּע
    2. 229322,229323
    3. and Dardaˊ
    4. -
    5. 1862
    6. -C,Np
    7. and,Darda
    8. -
    9. -
    10. 158619
    1. בְּנֵי
    2. 229324
    3. the sons
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_sons
    7. -
    8. -
    9. 158620
    1. מָחוֹל
    2. 229325
    3. of Mahol
    4. -
    5. 4235
    6. -Np
    7. of_Mahol
    8. -
    9. -
    10. 158621
    1. וַ,יְהִי
    2. 229326,229327
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 158622
    1. 229328
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158623
    1. שְׁמ,וֹ
    2. 229329,229330
    3. his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=name
    8. -
    9. -
    10. 158624
    1. בְ,כָל
    2. 229331,229332
    3. in/on/at/with all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,all
    8. -
    9. -
    10. 158625
    1. 229333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158626
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 229334,229335
    3. the nations
    4. -
    5. -Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 158627
    1. סָבִיב
    2. 229336
    3. around
    4. -
    5. 5439
    6. adv-Ncbsa
    7. around
    8. -
    9. -
    10. 158628
    1. 229337
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 158629

OET (OET-LV)[fn] and_wiser from_all the_humankind than_ʼĒytān the_ˊEzrāʼhite and_Hēymān and_Kalkol and_Dardaˊ the_sons of_Mahol and_he/it_was his/its_name in/on/at/with_all the_nations around.


5:11 Note: KJB: 1Kgs.4.31

OET (OET-RV)and each year Shelomoh supplied Hiram with three thousand tonnes of wheat and four hundred thousand litres of pure olive oil.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bvolume

measures of wheat

(Some words not found in UHB: and,wiser from=all the=humankind than,Ethan the,Ezrahite and,Heman and,Calcol and,Darda sons_of Mahol and=he/it_was his/its=name in/on/at/with,all the=nations surrounding )

This was a dry measurement whereas the oil was a liquid measurement. It was not clear which measure was intended. The measurement in the UST is an educated guess.

year by year

(Some words not found in UHB: and,wiser from=all the=humankind than,Ethan the,Ezrahite and,Heman and,Calcol and,Darda sons_of Mahol and=he/it_was his/its=name in/on/at/with,all the=nations surrounding )

Alternate translation: “every year”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-18 King Hiram of Tyre had . . . been a loyal friend of David (2 Sam 5:11-12). This might mean that the two shared a covenantal relationship (a treaty). Hiram was a valuable ally and commercial partner (1 Kgs 5:7-11, 18; 9:11, 26-28; 10:22). His name is a shortened form of Ahiram, a name seen elsewhere in Phoenician inscriptions.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and wiser
    2. -
    3. 1814,2350
    4. 229307,229308
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1014; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 158611
    1. from all
    2. -
    3. 3728,3401
    4. 229309,229310
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 158612
    1. the humankind
    2. -
    3. 1723,630
    4. 229312,229313
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158614
    1. than ʼĒytān
    2. -
    3. 3728,328
    4. 229314,229315
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 158615
    1. the ˊEzrāʼhite
    2. -
    3. 1723,366
    4. 229316,229317
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 158616
    1. and Hēymān
    2. -
    3. 1814,1705
    4. 229318,229319
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 158617
    1. and Kalkol
    2. -
    3. 1814,3287
    4. 229320,229321
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 158618
    1. and Dardaˊ
    2. -
    3. 1814,1560
    4. 229322,229323
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 158619
    1. the sons
    2. -
    3. 959
    4. 229324
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 158620
    1. of Mahol
    2. -
    3. 4357
    4. 229325
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 158621
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 229326,229327
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 158622
    1. his/its name
    2. -
    3. 7114
    4. 229329,229330
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158624
    1. in/on/at/with all
    2. -
    3. 821,3401
    4. 229331,229332
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 158625
    1. the nations
    2. -
    3. 1723,1446
    4. 229334,229335
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 158627
    1. around
    2. -
    3. 5061
    4. 229336
    5. adv-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 158628

OET (OET-LV)[fn] and_wiser from_all the_humankind than_ʼĒytān the_ˊEzrāʼhite and_Hēymān and_Kalkol and_Dardaˊ the_sons of_Mahol and_he/it_was his/its_name in/on/at/with_all the_nations around.


5:11 Note: KJB: 1Kgs.4.31

OET (OET-RV)and each year Shelomoh supplied Hiram with three thousand tonnes of wheat and four hundred thousand litres of pure olive oil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 5:11 ©