Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 8 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear 1 KI 8:50

 1 KI 8:50 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,סָלַחְתָּ
    2. 233780,233781
    3. And you will forgive
    4. and
    5. 5545
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_forgive
    8. S
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161693
    1. לְ,עַמְּ,ךָ
    2. 233782,233783,233784
    3. (to) your of people
    4. your people
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. (to),your_of,people
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161694
    1. אֲשֶׁר
    2. 233785
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161695
    1. חָטְאוּ
    2. 233786
    3. they have sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_sinned
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161696
    1. 233787
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161697
    1. לָ,ךְ
    2. 233788,233789
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161698
    1. וּ,לְ,כָל
    2. 233790,233791,233792
    3. and to/for all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and=to/for=all
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161699
    1. 233793
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161700
    1. פִּשְׁעֵי,הֶם
    2. 233794,233795
    3. transgressions of their
    4. -
    5. 6588
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. transgressions_of,their
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161701
    1. אֲשֶׁר
    2. 233796
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161702
    1. פָּשְׁעוּ
    2. 233797
    3. they have transgressed
    4. -
    5. 6586
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_transgressed
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161703
    1. 233798
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161704
    1. בָ,ךְ
    2. 233799,233800
    3. against you
    4. you
    5. S-R,Sp2fs
    6. against,you
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161705
    1. וּ,נְתַתָּ,ם
    2. 233801,233802,233803
    3. and you will give them
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqq2ms,Sp3mp
    7. and,you,will_give_them
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161706
    1. לְ,רַחֲמִים
    2. 233804,233805
    3. (to) compassion(s)
    4. compassionate
    5. S-R,Ncmpa
    6. (to),compassion(s)
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161707
    1. לִ,פְנֵי
    2. 233806,233807
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161708
    1. שֹׁבֵי,הֶם
    2. 233808,233809
    3. their of captors
    4. captors
    5. 7617
    6. S-Vqrmpc,Sp3mp
    7. their_of,captors
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161709
    1. וְ,רִחֲמוּ,ם
    2. 233810,233811,233812
    3. and they will have compassion on them
    4. -
    5. 7355
    6. VO-C,Vpq3cp,Sp3mp
    7. and,they,will_have_compassion_on_them
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161710
    1. 233813
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 161711

OET (OET-LV)And_you_will_forgive (to)_your_of_people who they_have_sinned to/for_you(fs) and_to/for_all transgressions_of_their which they_have_transgressed against_you and_you_will_give_them (to)_compassion(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before their_of_captors and_they_will_have_compassion_on_them.

OET (OET-RV)Forgive your people who’ve disobeyed you and forgive the wicked things that they’ve done. Help their captors to be compassionate to them,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions that they have committed against you

(Some words not found in UHB: and,you_will_forgive (to),your_of,people which/who sinned to/for=you(fs) and=to/for=all transgressions_of,their which/who committed against,you and,you,will_give_them (to),compassion(s) to=(the)_face_of/in_front_of/before their_of,captors and,they,will_have_compassion_on_them )

Solomon twice requests Yahweh to forgive the people. This emphasizes the earnestness of his request.

TSN Tyndale Study Notes:

8:1-66 Solomon’s building activities climaxed with the Ark’s move to the newly erected Temple. The king offered both prayer (8:22-53) and words of praise and blessing (8:56-61) to dedicate the Temple for the Lord’s service. After the dedication, the assembled gathering enjoyed the great Festival of Shelters. The focus of the account is on Solomon praising God and blessing the people (8:12-61).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you will forgive
    2. and
    3. 1987,5441
    4. 233780,233781
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161693
    1. (to) your of people
    2. your people
    3. 3705,5847,1978
    4. 233782,233783,233784
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161694
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 233785
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161695
    1. they have sinned
    2. -
    3. 2543
    4. 233786
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161696
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 233788,233789
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161698
    1. and to/for all
    2. -
    3. 1987,3705,3671
    4. 233790,233791,233792
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161699
    1. transgressions of their
    2. -
    3. 6286,1978
    4. 233794,233795
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161701
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 233796
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161702
    1. they have transgressed
    2. -
    3. 6423
    4. 233797
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161703
    1. against you
    2. you
    3. 846,1978
    4. 233799,233800
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161705
    1. and you will give them
    2. -
    3. 1987,5233,1978
    4. 233801,233802,233803
    5. VO-C,Vqq2ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161706
    1. (to) compassion(s)
    2. compassionate
    3. 3705,7203
    4. 233804,233805
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161707
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 233806,233807
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161708
    1. their of captors
    2. captors
    3. 7772,1978
    4. 233808,233809
    5. S-Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161709
    1. and they will have compassion on them
    2. -
    3. 1987,7278,1978
    4. 233810,233811,233812
    5. VO-C,Vpq3cp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161710

OET (OET-LV)And_you_will_forgive (to)_your_of_people who they_have_sinned to/for_you(fs) and_to/for_all transgressions_of_their which they_have_transgressed against_you and_you_will_give_them (to)_compassion(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before their_of_captors and_they_will_have_compassion_on_them.

OET (OET-RV)Forgive your people who’ve disobeyed you and forgive the wicked things that they’ve done. Help their captors to be compassionate to them,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 8:50 ©