Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 20:17

 2KI 20:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 265451
    3. Here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. S
    9. Y-712; TReign_of_Hezekiah
    10. 183993
    1. יָמִים
    2. 265452
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 183994
    1. בָּאִים
    2. 265453
    3. [are] coming
    4. -
    5. 935
    6. -Vqrmpa
    7. [are]_coming
    8. -
    9. -
    10. 183995
    1. וְ,נִשָּׂא
    2. 265454,265455
    3. and carried off
    4. -
    5. 5375
    6. -C,VNq3ms
    7. and,carried_off
    8. -
    9. -
    10. 183996
    1. 265456
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 183997
    1. כָּל
    2. 265457
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 183998
    1. 265458
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183999
    1. אֲשֶׁר
    2. 265459
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 184000
    1. בְּ,בֵיתֶ,ךָ
    2. 265460,265461,265462
    3. in/on/at/with palace your
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp2ms
    6. in/on/at/with,palace,your
    7. -
    8. -
    9. 184001
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 265463,265464
    3. and which
    4. -
    5. -C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. -
    9. 184002
    1. אָצְרוּ
    2. 265465
    3. they have stored up
    4. -
    5. 686
    6. -Vqp3cp
    7. they_have_stored_up
    8. -
    9. -
    10. 184003
    1. אֲבֹתֶי,ךָ
    2. 265466,265467
    3. fathers your
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. fathers,your
    8. -
    9. -
    10. 184004
    1. עַד
    2. 265468
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 184005
    1. 265469
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184006
    1. הַ,יּוֹם
    2. 265470,265471
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 184007
    1. הַ,זֶּה
    2. 265472,265473
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 184008
    1. בָּבֶלָ,ה
    2. 265474,265475
    3. Bāⱱelh to
    4. -
    5. 894
    6. -Np,Sd
    7. Babylon,to
    8. -
    9. Location=Babylon
    10. 184009
    1. לֹא
    2. 265476
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 184010
    1. 265477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184011
    1. יִוָּתֵר
    2. 265478
    3. it will be left
    4. -
    5. 3498
    6. -VNi3ms
    7. it_will_be_left
    8. -
    9. -
    10. 184012
    1. דָּבָר
    2. 265479
    3. anything
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmsa
    7. anything
    8. -
    9. -
    10. 184013
    1. אָמַר
    2. 265480
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. -Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 184014
    1. יְהוָה
    2. 265481
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 184015
    1. 265482
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184016

OET (OET-LV)Here days [are]_coming and_carried_off all that in/on/at/with_palace_your and_which they_have_stored_up fathers_your until the_day the_this Bāⱱelh_to not it_will_be_left anything he_says YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Look, the days are about to come when

(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming and,carried_off all/each/any/every which/who in/on/at/with,palace,your and=which stored_up fathers,your until the=day the=this Babylon,to not left thing he/it_had_said YHWH )

“Listen to me, someday there will come a time when”; “Look” is used to draw attention to what Isaiah is about to tell Hezekiah.

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the days

(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming and,carried_off all/each/any/every which/who in/on/at/with,palace,your and=which stored_up fathers,your until the=day the=this Babylon,to not left thing he/it_had_said YHWH )

“Days” is synecdoche to refer to an undefined span of time.

TSN Tyndale Study Notes:

20:17 everything . . . will be carried off to Babylon: The Lord’s message through Isaiah predicted the taking of the palace . . . treasures in Jerusalem to Babylon, an event that took place in 597–586 BC (24:10-17; 25:1-21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Here
    2. -
    3. 265451
    4. -Tm
    5. S
    6. Y-712; TReign_of_Hezekiah
    7. 183993
    1. days
    2. -
    3. 265452
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 183994
    1. [are] coming
    2. -
    3. 265453
    4. -Vqrmpa
    5. -
    6. -
    7. 183995
    1. and carried off
    2. -
    3. 265454,265455
    4. -C,VNq3ms
    5. -
    6. -
    7. 183996
    1. all
    2. -
    3. 265457
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 183998
    1. that
    2. -
    3. 265459
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 184000
    1. in/on/at/with palace your
    2. -
    3. 265460,265461,265462
    4. -R,Ncmsc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 184001
    1. and which
    2. -
    3. 265463,265464
    4. -C,Tr
    5. -
    6. -
    7. 184002
    1. they have stored up
    2. -
    3. 265465
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 184003
    1. fathers your
    2. -
    3. 265466,265467
    4. -Ncmpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 184004
    1. until
    2. -
    3. 265468
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 184005
    1. the day
    2. -
    3. 265470,265471
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184007
    1. the this
    2. -
    3. 265472,265473
    4. -Td,Pdxms
    5. -
    6. -
    7. 184008
    1. Bāⱱelh to
    2. -
    3. 265474,265475
    4. -Np,Sd
    5. -
    6. Location=Babylon
    7. 184009
    1. not
    2. -
    3. 265476
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 184010
    1. it will be left
    2. -
    3. 265478
    4. -VNi3ms
    5. -
    6. -
    7. 184012
    1. anything
    2. -
    3. 265479
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184013
    1. he says
    2. -
    3. 265480
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184014
    1. YHWH
    2. -
    3. 265481
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 184015

OET (OET-LV)Here days [are]_coming and_carried_off all that in/on/at/with_palace_your and_which they_have_stored_up fathers_your until the_day the_this Bāⱱelh_to not it_will_be_left anything he_says YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 20:17 ©