Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 20:4

 2KI 20:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 265060,265061
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183706
    1. יְשַׁעְיָהוּ
    2. 265062
    3. Yəshaˊyāh
    4. -
    5. -Np
    6. Isaiah
    7. -
    8. Person=Isaiah
    9. 183707
    1. לֹא
    2. 265063
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 183708
    1. יָצָא
    2. 265064
    3. he had gone out
    4. -
    5. 3318
    6. -Vqp3ms
    7. he_had_gone_out
    8. -
    9. -
    10. 183709
    1. ה,עיר
    2. 265065,265066
    3. the
    4. -
    5. -Td,Ncfsa
    6. the,
    7. -
    8. -
    9. 183710
    1. 265067
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 183711
    1. הַ,תִּיכֹנָה
    2. 265068,265069
    3. the middle
    4. -
    5. 8484
    6. -Td,Aafsa
    7. the,middle
    8. -
    9. -
    10. 183712
    1. וּ,דְבַר
    2. 265070,265071
    3. and word
    4. -
    5. 1697
    6. -C,Ncmsc
    7. and,word
    8. -
    9. -
    10. 183713
    1. 265072
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183714
    1. יְהוָה
    2. 265073
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 183715
    1. הָיָה
    2. 265074
    3. it came
    4. -
    5. 1961
    6. -Vqp3ms
    7. it_came
    8. -
    9. -
    10. 183716
    1. אֵלָי,ו
    2. 265075,265076
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 183717
    1. לֵ,אמֹר
    2. 265077,265078
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. -R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 183718
    1. 265079
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 183719

OET (OET-LV)and_he/it_was Yəshaˊyāh not he_had_gone_out the[fn] the_middle and_word of_YHWH it_came to_him/it to_say.


20:4 Variant note: ה/עיר: (x-qere) ’חָצֵ֖ר’: lemma_2691 a n_1.0 morph_HNcbsa id_12kL7 חָצֵ֖ר

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was Yəshaˊyāh/(Isaiah) not he/it_went_forth the, the,middle and,word YHWH it_became to=him/it to=say )

“Word” represents the message Yahweh revealed to Isaiah. This is a common way of speaking, an idiom. Alternate translation: “Yahweh spoke his word” (See also: figs-idiom)

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-19 About that time: This general time reference indicates that the order of events is thematic rather than chronological. The episode concerning Merodach-baladan (20:12-19), whom Sennacherib had driven from Babylon before 701 BC, happened earlier than the events of chs 18–19 but after Hezekiah’s illness (20:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 265060,265061
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    7. 183706
    1. Yəshaˊyāh
    2. -
    3. 265062
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Isaiah
    7. 183707
    1. not
    2. -
    3. 265063
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 183708
    1. he had gone out
    2. -
    3. 265064
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 183709
    1. the
    2. -
    3. K
    4. 265065,265066
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 183710
    1. the middle
    2. -
    3. 265068,265069
    4. -Td,Aafsa
    5. -
    6. -
    7. 183712
    1. and word
    2. -
    3. 265070,265071
    4. -C,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 183713
    1. of YHWH
    2. -
    3. 265073
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 183715
    1. it came
    2. -
    3. 265074
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 183716
    1. to him/it
    2. -
    3. 265075,265076
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 183717
    1. to say
    2. -
    3. 265077,265078
    4. -R,Vqc
    5. -
    6. -
    7. 183718

OET (OET-LV)and_he/it_was Yəshaˊyāh not he_had_gone_out the[fn] the_middle and_word of_YHWH it_came to_him/it to_say.


20:4 Variant note: ה/עיר: (x-qere) ’חָצֵ֖ר’: lemma_2691 a n_1.0 morph_HNcbsa id_12kL7 חָצֵ֖ר

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 20:4 ©