Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 20 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 2 KI 20:6

 2 KI 20:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הֹסַפְתִּי
    2. 265121,265122
    3. And I will add
    4. -
    5. 3254
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,I_will_add
    8. S
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183752
    1. עַל
    2. 265123
    3. to
    4. -
    5. S-R
    6. to
    7. -
    8. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    9. 183753
    1. 265124
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183754
    1. יָמֶי,ךָ
    2. 265125,265126
    3. days of your
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. days_of,your
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183755
    1. חֲמֵשׁ
    2. 265127
    3. fif-
    4. -
    5. 2568
    6. O-Acfsa
    7. fif-
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183756
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 265128
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. O-Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183757
    1. שָׁנָה
    2. 265129
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. O-Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183758
    1. וּ,מִ,כַּף
    2. 265130,265131,265132
    3. and from the palm of
    4. plus
    5. 3709
    6. S-C,R,Ncfsc
    7. and,from,the_palm_of
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183759
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 265133
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_king_of
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183760
    1. 265134
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183761
    1. אַשּׁוּר
    2. 265135
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183762
    1. אַצִּילְ,ךָ
    2. 265136,265137
    3. I will deliver you
    4. -
    5. 5337
    6. VO-Vhi1cs,Sp2ms
    7. I,will_deliver_you
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183763
    1. וְ,אֵת
    2. 265138,265139
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183764
    1. הָ,עִיר
    2. 265140,265141
    3. the city
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    9. 183765
    1. הַ,זֹּאת
    2. 265142,265143
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183766
    1. וְ,גַנּוֹתִי
    2. 265144,265145
    3. and I will defend
    4. defend
    5. 1598
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_defend
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183767
    1. עַל
    2. 265146
    3. (on)
    4. -
    5. S-R
    6. (on)
    7. -
    8. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    9. 183768
    1. 265147
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183769
    1. הָ,עִיר
    2. 265148,265149
    3. the city
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    9. 183770
    1. הַ,זֹּאת
    2. 265150,265151
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183771
    1. לְמַֽעֲנִ,י
    2. 265152,265153
    3. for my own sake
    4. -
    5. 4616
    6. S-R,Sp1cs
    7. for,my_own_sake
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183772
    1. וּ,לְמַעַן
    2. 265154,265155
    3. and for the sake of
    4. -
    5. 4616
    6. S-C,R
    7. and,for_the_sake_of
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183773
    1. דָּוִד
    2. 265156
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183774
    1. עַבְדִּ,י
    2. 265157,265158
    3. servant of my
    4. servant
    5. 5650
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. servant_of,my
    8. -
    9. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    10. 183775
    1. 265159
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 183776

OET (OET-LV)And_I_will_add to days_of_your fif- teen year[s] and_from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr I_will_deliver_you and_DOM the_city (the)_this and_I_will_defend (on) the_city (the)_this for_my_own_sake and_for_the_sake_of Dāvid servant_of_my.

OET (OET-RV)He’s added fifteen years to your life, plus he’ll rescue you and this city from the Assyrian king. Yahweh will defend Yerushalem for his own sake and for the sake of his servant David.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) fifteen years

(Some words not found in UHB: and,I_will_add on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in days_of,your five teen year and,from,the_palm_of king ʼAshshūr I,will_deliver_you and=DOM the=city (the),this and,I_will_defend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city (the),this for,my_own_sake and,for_the_sake_of Dāvid servant_of,my )

15 years

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) from the hand of the king of Assyria

(Some words not found in UHB: and,I_will_add on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in days_of,your five teen year and,from,the_palm_of king ʼAshshūr I,will_deliver_you and=DOM the=city (the),this and,I_will_defend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city (the),this for,my_own_sake and,for_the_sake_of Dāvid servant_of,my )

“Hand” is metonymy for power, authority and control. Alternate translation: “from the control of the king of Assyria”

TSN Tyndale Study Notes:

20:6 When God added more years to Hezekiah’s life, he also promised to defend Jerusalem. When Hezekiah reacted to Sennacherib’s later invasion (19:14-19) by seeking counsel from Isaiah (19:2), he was following an established precedent.
• for my own honor and for . . . David: God reminded Hezekiah of this promise during Sennacherib’s invasion (19:34).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will add
    2. -
    3. 1987,3249
    4. 265121,265122
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183752
    1. to
    2. -
    3. 5837
    4. 265123
    5. S-R
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183753
    1. days of your
    2. -
    3. 3371,1978
    4. 265125,265126
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183755
    1. fif-
    2. -
    3. 2567
    4. 265127
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183756
    1. teen
    2. -
    3. 5787
    4. 265128
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183757
    1. year[s]
    2. -
    3. 7849
    4. 265129
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183758
    1. and from the palm of
    2. plus
    3. 1987,4129,3567
    4. 265130,265131,265132
    5. S-C,R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183759
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 265133
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183760
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 602
    4. 265135
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183762
    1. I will deliver you
    2. -
    3. 5200,1978
    4. 265136,265137
    5. VO-Vhi1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183763
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 265138,265139
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183764
    1. the city
    2. -
    3. 1893,5667
    4. 265140,265141
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183765
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 265142,265143
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183766
    1. and I will defend
    2. defend
    3. 1987,1542
    4. 265144,265145
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183767
    1. (on)
    2. -
    3. 5837
    4. 265146
    5. S-R
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183768
    1. the city
    2. -
    3. 1893,5667
    4. 265148,265149
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183770
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 265150,265151
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183771
    1. for my own sake
    2. -
    3. 3729,1978
    4. 265152,265153
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183772
    1. and for the sake of
    2. -
    3. 1987,3729
    4. 265154,265155
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183773
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1736
    4. 265156
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183774
    1. servant of my
    2. servant
    3. 5754,1978
    4. 265157,265158
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-713; TReign_of_Hezekiah
    8. 183775

OET (OET-LV)And_I_will_add to days_of_your fif- teen year[s] and_from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr I_will_deliver_you and_DOM the_city (the)_this and_I_will_defend (on) the_city (the)_this for_my_own_sake and_for_the_sake_of Dāvid servant_of_my.

OET (OET-RV)He’s added fifteen years to your life, plus he’ll rescue you and this city from the Assyrian king. Yahweh will defend Yerushalem for his own sake and for the sake of his servant David.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 20:6 ©