Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LEV 13:18

 LEV 13:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָשָׂר
    2. 75087,75088
    3. and flesh/body
    4. -
    5. 1320
    6. S-C,Ncmsa
    7. and=flesh/body
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51987
    1. כִּי
    2. 75089
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51988
    1. 75090
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 51989
    1. יִהְיֶה
    2. 75091
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51990
    1. ב,וֹ
    2. 75092,75093
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51991
    1. 75094
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 51992
    1. בְ,עֹר,וֹ
    2. 75095,75096,75097
    3. in/on/at/with skin of his
    4. -
    5. 5785
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,skin_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51993
    1. שְׁחִין
    2. 75098
    3. a boil
    4. -
    5. 7822
    6. S-Ncmsa
    7. a_boil
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51994
    1. וְ,נִרְפָּא
    2. 75099,75100
    3. and healed
    4. -
    5. 7495
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,healed
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51995
    1. 75101
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 51996

OET (OET-LV)and_flesh/body if/because it_will_be in_him/it in/on/at/with_skin_of_his a_boil and_healed.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

שְׁחִ֑ין

boil

A boil is a painful, discolored, swollen area on the skin that contains infection. In some instances, it can be the symptom of an infectious skin disease. If your language has a word for this kind of skin condition, consider using it here. If not, use a generic expression. Alternate translation: [an abscess]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠נִרְפָּֽא׃

(Some words not found in UHB: and=flesh/body that/for/because/then/when will_belong in=him/it in/on/at/with,skin_of,his boil and,healed )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [and it returned to good health]

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-46 a serious skin disease (Hebrew tsara‘at): The Hebrew word is much broader than the severely disfiguring Hansen’s disease (see study note on 13:2). This larger range included symptoms such as an open sore (13:10), a boil (13:18), a burn (13:24), a sore on the head or chin (13:29), shiny white patches (13:38), or abnormal baldness (13:40). A general test was whether or not the abnormality was spreading (13:5-8). If so, a quarantine was ordered for as long as the disorder persisted (13:46). Not just people, but clothing (13:47-59) and even buildings (14:33-53) could contract such infections.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and flesh/body
    2. -
    3. 1922,1226
    4. 75087,75088
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51987
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 75089
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51988
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 75091
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51990
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 75092,75093
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51991
    1. in/on/at/with skin of his
    2. -
    3. 844,5874
    4. 75095,75096,75097
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51993
    1. a boil
    2. -
    3. 7148
    4. 75098
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51994
    1. and healed
    2. -
    3. 1922,7045
    4. 75099,75100
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51995

OET (OET-LV)and_flesh/body if/because it_will_be in_him/it in/on/at/with_skin_of_his a_boil and_healed.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 13:18 ©