Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LEV 13:24

 LEV 13:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אוֹ
    2. 75223
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52078
    1. בָשָׂר
    2. 75224
    3. flesh
    4. -
    5. 1320
    6. S-Ncmsa
    7. flesh
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52079
    1. כִּי
    2. 75225
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52080
    1. 75226
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52081
    1. יִהְיֶה
    2. 75227
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52082
    1. בְ,עֹר,וֹ
    2. 75228,75229,75230
    3. in/on/at/with skin of its
    4. -
    5. 5785
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,skin_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52083
    1. מִכְוַת
    2. 75231
    3. a burn of
    4. -
    5. 4348
    6. S-Ncfsc
    7. a_burn_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52084
    1. 75232
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52085
    1. אֵשׁ
    2. 75233
    3. fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Ncbsa
    7. fire
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52086
    1. וְ,הָיְתָה
    2. 75234,75235
    3. and becomes
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqp3fs
    7. and,becomes
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52087
    1. מִחְיַת
    2. 75236
    3. the raw spot of
    4. -
    5. 4241
    6. S-Ncfsc
    7. the_raw_spot_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52088
    1. הַ,מִּכְוָה
    2. 75237,75238
    3. the burn
    4. -
    5. 4348
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,burn
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52089
    1. בַּהֶרֶת
    2. 75239
    3. a bright spot
    4. -
    5. 934
    6. O-Ncfsa
    7. a_bright_spot
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52090
    1. לְבָנָה
    2. 75240
    3. white
    4. -
    5. 3836
    6. O-Aafsa
    7. white
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52091
    1. אֲדַמְדֶּמֶת
    2. 75241
    3. reddish
    4. -
    5. 125
    6. O-Aafsa
    7. reddish
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52092
    1. אוֹ
    2. 75242
    3. or
    4. -
    5. O-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52093
    1. לְבָנָה
    2. 75243
    3. white
    4. -
    5. 3836
    6. O-Aafsa
    7. white
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52094
    1. 75244
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 52095

OET (OET-LV)or flesh if/because it_will_be in/on/at/with_skin_of_its a_burn_of fire and_becomes the_raw_spot_of the_burn a_bright_spot white reddish or white.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

א֣וֹ בָשָׂ֔ר כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בְ⁠עֹר֖⁠וֹ מִכְוַת־אֵ֑שׁ

or flesh/meat that/for/because/then/when will_belong in/on/at/with,skin_of,its burn_of fire

Alternate translation: [Or when someone has a burn of fire on his skin]

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

מִכְוַת־ אֵ֑שׁ

burn_of fire

This expression uses the possessive form to describe a burn that has resulted from a person’s contact with fire. If your language would not use the possessive form for this, you could use a generic expression. Alternate translation: [a burn]

מִֽחְיַ֣ת הַ⁠מִּכְוָ֗ה

raw_flesh_of the,burn

Alternate translation: [the new skin on the burn site]

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-46 a serious skin disease (Hebrew tsara‘at): The Hebrew word is much broader than the severely disfiguring Hansen’s disease (see study note on 13:2). This larger range included symptoms such as an open sore (13:10), a boil (13:18), a burn (13:24), a sore on the head or chin (13:29), shiny white patches (13:38), or abnormal baldness (13:40). A general test was whether or not the abnormality was spreading (13:5-8). If so, a quarantine was ordered for as long as the disorder persisted (13:46). Not just people, but clothing (13:47-59) and even buildings (14:33-53) could contract such infections.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 75223
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52078
    1. flesh
    2. -
    3. 1226
    4. 75224
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52079
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 75225
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52080
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 75227
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52082
    1. in/on/at/with skin of its
    2. -
    3. 844,5874
    4. 75228,75229,75230
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52083
    1. a burn of
    2. -
    3. 3935
    4. 75231
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52084
    1. fire
    2. -
    3. 361
    4. 75233
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52086
    1. and becomes
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 75234,75235
    5. SV-C,Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52087
    1. the raw spot of
    2. -
    3. 3916
    4. 75236
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52088
    1. the burn
    2. -
    3. 1830,3935
    4. 75237,75238
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52089
    1. a bright spot
    2. -
    3. 1074
    4. 75239
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52090
    1. white
    2. -
    3. 3663
    4. 75240
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52091
    1. reddish
    2. -
    3. 119
    4. 75241
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52092
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 75242
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52093
    1. white
    2. -
    3. 3663
    4. 75243
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52094

OET (OET-LV)or flesh if/because it_will_be in/on/at/with_skin_of_its a_burn_of fire and_becomes the_raw_spot_of the_burn a_bright_spot white reddish or white.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 13:24 ©