Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

OET interlinear LEV 14:37

 LEV 14:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רָאָה
    2. 77261,77262
    3. And examine
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,examine
    8. S
    9. Y-1490
    10. 53480
    1. אֶת
    2. 77263
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53481
    1. 77264
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 53482
    1. הַ,נֶּגַע
    2. 77265,77266
    3. the disease
    4. -
    5. 5061
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,disease
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53483
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 77267,77268
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53484
    1. הַ,נֶּגַע
    2. 77269,77270
    3. the disease
    4. -
    5. 5061
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,disease
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53485
    1. בְּ,קִירֹת
    2. 77271,77272
    3. in/on/at/with walls of
    4. -
    5. 7023
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,walls_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53486
    1. הַ,בַּיִת
    2. 77273,77274
    3. the house
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. Y-1490
    9. 53487
    1. שְׁקַֽעֲרוּרֹת
    2. 77275
    3. depressions
    4. -
    5. 8258
    6. P-Ncfpa
    7. depressions
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53488
    1. יְרַקְרַקֹּת
    2. 77276
    3. greenish
    4. -
    5. 3422
    6. P-Aafpa
    7. greenish
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53489
    1. אוֹ
    2. 77277
    3. or
    4. -
    5. P-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 53490
    1. אֲדַמְדַּמֹּת
    2. 77278
    3. reddish
    4. -
    5. 125
    6. P-Aafpa
    7. reddish
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53491
    1. וּ,מַרְאֵי,הֶן
    2. 77279,77280,77281
    3. and appears of it
    4. -
    5. 4758
    6. S-C,Ncmpc,Sp3fp
    7. and,appears_of,it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53492
    1. שָׁפָל
    2. 77282
    3. +is deep
    4. -
    5. 8217
    6. P-Aamsa
    7. [is]_deep
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53493
    1. מִן
    2. 77283
    3. more than
    4. -
    5. P-R
    6. more_than
    7. -
    8. Y-1490
    9. 53494
    1. 77284
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 53495
    1. הַ,קִּיר
    2. 77285,77286
    3. the wall
    4. -
    5. 7023
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,wall
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53496
    1. 77287
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 53497

OET (OET-LV)And_examine DOM the_disease and_see/lo/see the_disease in/on/at/with_walls_of the_house depressions greenish or reddish and_appears_of_it is_deep more_than the_wall.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

שְׁקַֽעֲרוּרֹת֙ יְרַקְרַקֹּ֔ת א֖וֹ אֲדַמְדַּמֹּ֑ת

spots greenish or reddish

The word eruptions likely refers to spots on the wall where the mold or mildew has aggressively spread and changed colors. If your language has a word for this kind of spreading mold or mildew, consider using it here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [is spots of mold or mildew that are green or red in color]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠מַרְאֵי⁠הֶ֥ן שָׁפָ֖ל מִן־ הַ⁠קִּֽיר

and,appears_of,it deeper from/more_than the,wall

The expression their appearance is deeper than the wall implies that the priest is to determine whether mold or mildew has gone deeper into the construction material than just the surface of the wall. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [and they look as though they are deeper than the surface of the wall]

TSN Tyndale Study Notes:

14:37 If the mildew extended deeper than the wall’s surface it was more serious than if it were just on the surface. The same idea was expressed by “more than skin-deep” in the examination of infected individuals (see study note on 13:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And examine
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 77261,77262
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 53480
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 77263
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53481
    1. the disease
    2. -
    3. 1830,4864
    4. 77265,77266
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53483
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 77267,77268
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53484
    1. the disease
    2. -
    3. 1830,4864
    4. 77269,77270
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53485
    1. in/on/at/with walls of
    2. -
    3. 844,6536
    4. 77271,77272
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53486
    1. the house
    2. -
    3. 1830,1082
    4. 77273,77274
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53487
    1. depressions
    2. -
    3. 7220
    4. 77275
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53488
    1. greenish
    2. -
    3. 2894
    4. 77276
    5. P-Aafpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53489
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 77277
    5. P-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53490
    1. reddish
    2. -
    3. 119
    4. 77278
    5. P-Aafpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53491
    1. and appears of it
    2. -
    3. 1922,4416
    4. 77279,77280,77281
    5. S-C,Ncmpc,Sp3fp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53492
    1. +is deep
    2. -
    3. 7565
    4. 77282
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53493
    1. more than
    2. -
    3. 3968
    4. 77283
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53494
    1. the wall
    2. -
    3. 1830,6536
    4. 77285,77286
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53496

OET (OET-LV)And_examine DOM the_disease and_see/lo/see the_disease in/on/at/with_walls_of the_house depressions greenish or reddish and_appears_of_it is_deep more_than the_wall.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 14:37 ©