Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27

OET interlinear LEV 20:25

 LEV 20:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִבְדַּלְתֶּם
    2. 82142,82143
    3. And you(pl) will separate
    4. must
    5. 914
    6. SV-C,Vhq2mp
    7. and,you(pl)_will_separate
    8. S
    9. Y-1490
    10. 56871
    1. בֵּין
    2. 82144
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56872
    1. 82145
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56873
    1. הַ,בְּהֵמָה
    2. 82146,82147
    3. the cattle/livestock
    4. -
    5. 929
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=cattle/livestock
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56874
    1. הַ,טְּהֹרָה
    2. 82148,82149
    3. (the) pure
    4. -
    5. 2889
    6. S-Td,Aafsa
    7. (the),pure
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56875
    1. לַ,טְּמֵאָה
    2. 82150,82151
    3. and unclean
    4. -
    5. 2931
    6. S-Rd,Aafsa
    7. and,unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56876
    1. וּ,בֵין
    2. 82152,82153
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. S-C,R
    7. and=between
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56877
    1. 82154
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56878
    1. הָ,עוֹף
    2. 82155,82156
    3. the bird[s]
    4. -
    5. 5775
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,bird[s]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56879
    1. הַ,טָּמֵא
    2. 82157,82158
    3. (the) unclean
    4. -
    5. 2931
    6. S-Td,Aamsa
    7. (the),unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56880
    1. לַ,טָּהֹר
    2. 82159,82160
    3. and pure
    4. -
    5. 2889
    6. S-Rd,Aamsa
    7. and,pure
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56881
    1. וְ,לֹא
    2. 82161,82162
    3. and not
    4. Don't
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56882
    1. 82163
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56883
    1. תְשַׁקְּצוּ
    2. 82164
    3. you(pl) will make detestable
    4. detestable
    5. 8262
    6. V-Vpi2mp
    7. you(pl)_will_make_detestable
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56884
    1. אֶת
    2. 82165
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56885
    1. 82166
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56886
    1. נַפְשֹׁתֵי,כֶם
    2. 82167,82168
    3. selves of your(pl)
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbpc,Sp2mp
    7. selves_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56887
    1. בַּ,בְּהֵמָה
    2. 82169,82170
    3. by animal[s]
    4. -
    5. 929
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. by,animal[s]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56888
    1. וּ,בָ,עוֹף
    2. 82171,82172,82173
    3. and by bird[s]
    4. -
    5. 5775
    6. S-C,Rd,Ncmsa
    7. and,by,bird[s]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56889
    1. וּ,בְ,כֹל
    2. 82174,82175,82176
    3. and by all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsa
    7. and,by,all
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56890
    1. אֲשֶׁר
    2. 82177
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56891
    1. תִּרְמֹשׂ
    2. 82178
    3. it creeps
    4. -
    5. 7430
    6. V-Vqi3fs
    7. it_creeps
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56892
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 82179,82180
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56893
    1. אֲשֶׁר
    2. 82181
    3. which
    4. which
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56894
    1. 82182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56895
    1. הִבְדַּלְתִּי
    2. 82183
    3. I have separated
    4. I've
    5. 914
    6. V-Vhp1cs
    7. I_have_separated
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56896
    1. לָ,כֶם
    2. 82184,82185
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56897
    1. לְ,טַמֵּא
    2. 82186,82187
    3. to declare unclean
    4. -
    5. SV-R,Vpc
    6. to,declare_unclean
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56898
    1. 82188
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 56899

OET (OET-LV)And_you(pl)_will_separate between the_cattle/livestock (the)_pure and_unclean and_between the_bird[s] (the)_unclean and_pure and_not you(pl)_will_make_detestable DOM selves_of_your(pl) by_animal[s] and_by_bird[s] and_by_all that it_creeps the_soil which I_have_separated to/for_you(pl) to_declare_unclean.

OET (OET-RV)You all must distinguish between ‘clean’ and ‘unclean’ animals and birds. Don’t make yourselves detestable to me with any animal or bird or crawling creature which I’ve distinguished for you all as ‘unclean’.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הַבְּהֵמָ֤ה הַטְּהֹרָה֙ & לַטָּהֹ֑ר

(Some words not found in UHB: and,you(pl)_will_separate between the=cattle/livestock (the),pure and,unclean and=between the,bird[s] (the),unclean and,pure and=not defile DOM selves_of,your(pl) by,animal[s] and,by,bird[s] and,by,all which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) to,declare_unclean )

See the chapter introduction for guidance on how to translate the word clean in this context.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

לַטְּמֵאָ֔ה & הָע֥וֹף הַטָּמֵ֖א

(Some words not found in UHB: and,you(pl)_will_separate between the=cattle/livestock (the),pure and,unclean and=between the,bird[s] (the),unclean and,pure and=not defile DOM selves_of,your(pl) by,animal[s] and,by,bird[s] and,by,all which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) to,declare_unclean )

See the chapter introduction for guidance on how to translate the expressions make yourselves unclean and to be unclean in this context.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

וְלֹֽא־ תְשַׁקְּצ֨וּ אֶת־ נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֜ם

(Some words not found in UHB: and,you(pl)_will_separate between the=cattle/livestock (the),pure and,unclean and=between the,bird[s] (the),unclean and,pure and=not defile DOM selves_of,your(pl) by,animal[s] and,by,bird[s] and,by,all which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) to,declare_unclean )

See how you translated the similar expression in [11:43](../11/43.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וּבְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּרְמֹ֣שׂ הָֽאֲדָמָ֔ה

(Some words not found in UHB: and,you(pl)_will_separate between the=cattle/livestock (the),pure and,unclean and=between the,bird[s] (the),unclean and,pure and=not defile DOM selves_of,your(pl) by,animal[s] and,by,bird[s] and,by,all which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) to,declare_unclean )

See how you translated the similar expression in [11:44](../11/44.md). Alternate translation: [or with any animals that crawl on the ground]

TSN Tyndale Study Notes:

20:9-27 Because pagan worship affected ethics, the regulations for families follow immediately after those dealing with pagan religious practices. To some extent, the laws of this section replicate those of 18:6-30, which precede the section dealing with proper expressions of holiness (19:1-37). These were all related issues, as the proper worship of God led to proper conduct toward other people, while improper worship of God led to moral violations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(pl) will separate
    2. must
    3. 1987,1161
    4. 82142,82143
    5. SV-C,Vhq2mp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 56871
    1. between
    2. -
    3. 978
    4. 82144
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56872
    1. the cattle/livestock
    2. -
    3. 1893,866
    4. 82146,82147
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56874
    1. (the) pure
    2. -
    3. 1893,2831
    4. 82148,82149
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56875
    1. and unclean
    2. -
    3. 3705,2839
    4. 82150,82151
    5. S-Rd,Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56876
    1. and between
    2. -
    3. 1987,978
    4. 82152,82153
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56877
    1. the bird[s]
    2. -
    3. 1893,6107
    4. 82155,82156
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56879
    1. (the) unclean
    2. -
    3. 1893,2839
    4. 82157,82158
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56880
    1. and pure
    2. -
    3. 3705,2831
    4. 82159,82160
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56881
    1. and not
    2. Don't
    3. 1987,3835
    4. 82161,82162
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56882
    1. you(pl) will make detestable
    2. detestable
    3. 7611
    4. 82164
    5. V-Vpi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56884
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 82165
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56885
    1. selves of your(pl)
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 82167,82168
    5. O-Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56887
    1. by animal[s]
    2. -
    3. 846,866
    4. 82169,82170
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56888
    1. and by bird[s]
    2. -
    3. 1987,846,6107
    4. 82171,82172,82173
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56889
    1. and by all
    2. -
    3. 1987,846,3671
    4. 82174,82175,82176
    5. S-C,R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56890
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 82177
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56891
    1. it creeps
    2. -
    3. 7300
    4. 82178
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56892
    1. the soil
    2. -
    3. 1893,101
    4. 82179,82180
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56893
    1. which
    2. which
    3. 238
    4. 82181
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56894
    1. I have separated
    2. I've
    3. 1161
    4. 82183
    5. V-Vhp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56896
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 82184,82185
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56897
    1. to declare unclean
    2. -
    3. 3705,2839
    4. 82186,82187
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56898

OET (OET-LV)And_you(pl)_will_separate between the_cattle/livestock (the)_pure and_unclean and_between the_bird[s] (the)_unclean and_pure and_not you(pl)_will_make_detestable DOM selves_of_your(pl) by_animal[s] and_by_bird[s] and_by_all that it_creeps the_soil which I_have_separated to/for_you(pl) to_declare_unclean.

OET (OET-RV)You all must distinguish between ‘clean’ and ‘unclean’ animals and birds. Don’t make yourselves detestable to me with any animal or bird or crawling creature which I’ve distinguished for you all as ‘unclean’.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 20:25 ©