Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27

OET interlinear LEV 20:25

 LEV 20:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִבְדַּלְתֶּם
    2. 82142,82143
    3. And make a distinction
    4. -
    5. 914
    6. SV-C,Vhq2mp
    7. and,make_a_distinction
    8. S
    9. Y-1490
    10. 56871
    1. בֵּין
    2. 82144
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56872
    1. 82145
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56873
    1. הַ,בְּהֵמָה
    2. 82146,82147
    3. the cattle/livestock
    4. -
    5. 929
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=cattle/livestock
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56874
    1. הַ,טְּהֹרָה
    2. 82148,82149
    3. the clean
    4. -
    5. 2889
    6. S-Td,Aafsa
    7. the,clean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56875
    1. לַ,טְּמֵאָה
    2. 82150,82151
    3. from the unclean
    4. -
    5. 2931
    6. S-Rd,Aafsa
    7. from_the,unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56876
    1. וּ,בֵין
    2. 82152,82153
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. S-C,R
    7. and=between
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56877
    1. 82154
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56878
    1. הָ,עוֹף
    2. 82155,82156
    3. the bird
    4. -
    5. 5775
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,bird
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56879
    1. הַ,טָּמֵא
    2. 82157,82158
    3. the unclean
    4. -
    5. 2931
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56880
    1. לַ,טָּהֹר
    2. 82159,82160
    3. from the clean
    4. -
    5. 2889
    6. S-Rd,Aamsa
    7. from_the,clean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56881
    1. וְ,לֹא
    2. 82161,82162
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56882
    1. 82163
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56883
    1. תְשַׁקְּצוּ
    2. 82164
    3. you(pl) will make detestable
    4. -
    5. 8262
    6. V-Vpi2mp
    7. you(pl)_will_make_detestable
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56884
    1. אֶת
    2. 82165
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56885
    1. 82166
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56886
    1. נַפְשֹׁתֵי,כֶם
    2. 82167,82168
    3. selves of you(pl)
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbpc,Sp2mp
    7. selves_of,you(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56887
    1. בַּ,בְּהֵמָה
    2. 82169,82170
    3. in/on/at/with animal
    4. -
    5. 929
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,animal
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56888
    1. וּ,בָ,עוֹף
    2. 82171,82172,82173
    3. and in/on/at/with bird
    4. -
    5. 5775
    6. S-C,Rd,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,bird
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56889
    1. וּ,בְ,כֹל
    2. 82174,82175,82176
    3. and in/on/at/with anything
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,anything
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56890
    1. אֲשֶׁר
    2. 82177
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56891
    1. תִּרְמֹשׂ
    2. 82178
    3. it creeps
    4. -
    5. 7430
    6. V-Vqi3fs
    7. it_creeps
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56892
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 82179,82180
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56893
    1. אֲשֶׁר
    2. 82181
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56894
    1. 82182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56895
    1. הִבְדַּלְתִּי
    2. 82183
    3. I have separated
    4. -
    5. 914
    6. V-Vhp1cs
    7. I_have_separated
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56896
    1. לָ,כֶם
    2. 82184,82185
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56897
    1. לְ,טַמֵּא
    2. 82186,82187
    3. as unclean
    4. -
    5. SV-R,Vpc
    6. as,unclean
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56898
    1. 82188
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 56899

OET (OET-LV)And_make_a_distinction between the_cattle/livestock the_clean from_the_unclean and_between the_bird the_unclean from_the_clean and_not you(pl)_will_make_detestable DOM selves_of_you(pl) in/on/at/with_animal and_in/on/at/with_bird and_in/on/at/with_anything that it_creeps the_soil which I_have_separated to/for_you(pl) as_unclean.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הַבְּהֵמָ֤ה הַטְּהֹרָה֙ & לַטָּהֹ֑ר

(Some words not found in UHB: and,make_a_distinction between the=cattle/livestock the,clean from_the,unclean and=between the,bird the,unclean from_the,clean and=not defile DOM selves_of,you(pl) in/on/at/with,animal and,in/on/at/with,bird and,in/on/at/with,anything which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) as,unclean )

See the chapter introduction for guidance on how to translate the word clean in this context.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

לַטְּמֵאָ֔ה & הָע֥וֹף הַטָּמֵ֖א

(Some words not found in UHB: and,make_a_distinction between the=cattle/livestock the,clean from_the,unclean and=between the,bird the,unclean from_the,clean and=not defile DOM selves_of,you(pl) in/on/at/with,animal and,in/on/at/with,bird and,in/on/at/with,anything which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) as,unclean )

See the chapter introduction for guidance on how to translate the expressions make yourselves unclean and to be unclean in this context.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

וְלֹֽא־ תְשַׁקְּצ֨וּ אֶת־ נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֜ם

(Some words not found in UHB: and,make_a_distinction between the=cattle/livestock the,clean from_the,unclean and=between the,bird the,unclean from_the,clean and=not defile DOM selves_of,you(pl) in/on/at/with,animal and,in/on/at/with,bird and,in/on/at/with,anything which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) as,unclean )

See how you translated the similar expression in [11:43](../11/43.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וּבְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּרְמֹ֣שׂ הָֽאֲדָמָ֔ה

(Some words not found in UHB: and,make_a_distinction between the=cattle/livestock the,clean from_the,unclean and=between the,bird the,unclean from_the,clean and=not defile DOM selves_of,you(pl) in/on/at/with,animal and,in/on/at/with,bird and,in/on/at/with,anything which/who moves_along the=soil which/who set_apart to/for=you(pl) as,unclean )

See how you translated the similar expression in [11:44](../11/44.md). Alternate translation: [or with any animals that crawl on the ground]

TSN Tyndale Study Notes:

20:9-27 Because pagan worship affected ethics, the regulations for families follow immediately after those dealing with pagan religious practices. To some extent, the laws of this section replicate those of 18:6-30, which precede the section dealing with proper expressions of holiness (19:1-37). These were all related issues, as the proper worship of God led to proper conduct toward other people, while improper worship of God led to moral violations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And make a distinction
    2. -
    3. 1922,1147
    4. 82142,82143
    5. SV-C,Vhq2mp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 56871
    1. between
    2. -
    3. 983
    4. 82144
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56872
    1. the cattle/livestock
    2. -
    3. 1830,864
    4. 82146,82147
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56874
    1. the clean
    2. -
    3. 1830,2742
    4. 82148,82149
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56875
    1. from the unclean
    2. -
    3. 3570,2751
    4. 82150,82151
    5. S-Rd,Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56876
    1. and between
    2. -
    3. 1922,983
    4. 82152,82153
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56877
    1. the bird
    2. -
    3. 1830,5872
    4. 82155,82156
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56879
    1. the unclean
    2. -
    3. 1830,2751
    4. 82157,82158
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56880
    1. from the clean
    2. -
    3. 3570,2742
    4. 82159,82160
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56881
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 82161,82162
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56882
    1. you(pl) will make detestable
    2. -
    3. 7312
    4. 82164
    5. V-Vpi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56884
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 82165
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56885
    1. selves of you(pl)
    2. -
    3. 4879
    4. 82167,82168
    5. O-Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56887
    1. in/on/at/with animal
    2. -
    3. 844,864
    4. 82169,82170
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56888
    1. and in/on/at/with bird
    2. -
    3. 1922,844,5872
    4. 82171,82172,82173
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56889
    1. and in/on/at/with anything
    2. -
    3. 1922,844,3539
    4. 82174,82175,82176
    5. S-C,R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56890
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 82177
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56891
    1. it creeps
    2. -
    3. 7013
    4. 82178
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56892
    1. the soil
    2. -
    3. 1830,123
    4. 82179,82180
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56893
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 82181
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56894
    1. I have separated
    2. -
    3. 1147
    4. 82183
    5. V-Vhp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56896
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 82184,82185
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56897
    1. as unclean
    2. -
    3. 3570,2751
    4. 82186,82187
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56898

OET (OET-LV)And_make_a_distinction between the_cattle/livestock the_clean from_the_unclean and_between the_bird the_unclean from_the_clean and_not you(pl)_will_make_detestable DOM selves_of_you(pl) in/on/at/with_animal and_in/on/at/with_bird and_in/on/at/with_anything that it_creeps the_soil which I_have_separated to/for_you(pl) as_unclean.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 20:25 ©