Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear LEV 22:20

 LEV 22:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּל
    2. 83219
    3. All
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsa
    7. all
    8. S
    9. Y-1490
    10. 57649
    1. אֲשֶׁר
    2. 83220
    3. that
    4. -
    5. O-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57650
    1. 83221
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57651
    1. בּ,וֹ
    2. 83222,83223
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57652
    1. מוּם
    2. 83224
    3. a blemish
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_blemish
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57653
    1. לֹא
    2. 83225
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57654
    1. תַקְרִיבוּ
    2. 83226
    3. you(pl) will present
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vhi2mp
    7. you(pl)_will_present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57655
    1. כִּי
    2. 83227
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57656
    1. 83228
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57657
    1. לֹא
    2. 83229
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57658
    1. לְ,רָצוֹן
    2. 83230,83231
    3. for accepted
    4. -
    5. 7522
    6. S-R,Ncmsa
    7. for,accepted
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57659
    1. יִהְיֶה
    2. 83232
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57660
    1. לָ,כֶֽם
    2. 83233,83234
    3. for your(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. for,your(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57661
    1. 83235
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 57662

OET (OET-LV)All that in/on/over_him/it a_blemish not you(pl)_will_present if/because not for_accepted it_will_be for_your(pl).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

כֹּ֛ל אֲשֶׁר־ בּ֥וֹ מ֖וּם

all which/who (Some words not found in UHB: all which/who in/on/over=him/it defect not offer that/for/because/then/when not for,accepted will_belong for,your(pl) )

Alternate translation: [Any animal on which is a blemish]

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

כִּי־

that/for/because/then/when

The word translated as because indicates that what follows is a reason for what came before. Use a connector in your language that makes it clear that what follows is a reason for what came before. Alternate translation: [This is because]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All
    2. -
    3. 3539
    4. 83219
    5. O-Ncmsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 57649
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 83220
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57650
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 83222,83223
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57652
    1. a blemish
    2. -
    3. 4680
    4. 83224
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57653
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 83225
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57654
    1. you(pl) will present
    2. -
    3. 6709
    4. 83226
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57655
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 83227
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57656
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 83229
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57658
    1. for accepted
    2. -
    3. 3570,7055
    4. 83230,83231
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57659
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 83232
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57660
    1. for your(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 83233,83234
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57661

OET (OET-LV)All that in/on/over_him/it a_blemish not you(pl)_will_present if/because not for_accepted it_will_be for_your(pl).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 22:20 ©