Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Lev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
OET (OET-LV) And_lay the_elders_of the_community DOM hands_of_their on the_head_of the_bull’s to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_slaughtered DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
Note 1 topic: translate-symaction
וְ֠סָמְכוּ זִקְנֵ֨י הָעֵדָ֧ה אֶת־יְדֵיהֶ֛ם עַל־רֹ֥אשׁ הַפָּ֖ר
and,lay elders_of the,community DOM hands_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head the,bull's
See how you translated this symbolic action in [1:4](../01/04.md).
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה & לִפְנֵ֥י יְהוָֽה
to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH & to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH
See how you translated the similar expression in [1:5](../01/05.md). Alternate translation: [in the presence of Yahweh … in the presence of Yahweh] or [in the sacred precincts of the tent of meeting where Yahweh is … in the sacred precincts of the tent of meeting where Yahweh is]
וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר
and,slaughtered DOM the,bull
Alternate translation: [And one of the elders of the congregation shall slaughter the bull]
4:15 The Hebrew term for elders is related to the word for beard. It implies mature but not necessarily elderly individuals. They were leaders of the community—typically, heads of families and tribes (cp. Exod 18:21-26; Deut 22:15-19). For this offering, the elders represented the entire people, as they would later in anointing David as king (2 Sam 5:3).
OET (OET-LV) And_lay the_elders_of the_community DOM hands_of_their on the_head_of the_bull’s to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_slaughtered DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.