Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 4 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear LEV 4:5

 LEV 4:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לָקַח
    2. 68051,68052
    3. And he/it will take
    4. Then must and
    5. 3947
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_will_take
    8. S
    9. Y-1490
    10. 47131
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 68053,68054
    3. the priest/officer
    4. priest
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47132
    1. הַ,מָּשִׁיחַ
    2. 68055,68056
    3. (the) anointed
    4. -
    5. 4899
    6. S-Td,Ncmsa
    7. (the),anointed
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47133
    1. מִ,דַּם
    2. 68057,68058
    3. some of the blood of
    4. blood
    5. 1818
    6. S-R,Ncmsc
    7. some,of_the_blood_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47134
    1. הַ,פָּר
    2. 68059,68060
    3. the bull
    4. bull's
    5. 6499
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_bull
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47135
    1. וְ,הֵבִיא
    2. 68061,68062
    3. and he will bring
    4. bringing
    5. 935
    6. SV-C,Vhq3ms
    7. and,he_will_bring
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47136
    1. אֹת,וֹ
    2. 68063,68064
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47137
    1. אֶל
    2. 68065
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47138
    1. 68066
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47139
    1. אֹהֶל
    2. 68067
    3. the tent of
    4. ≈sacred tent
    5. 168
    6. S-Ncmsc
    7. the_tent_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47140
    1. מוֹעֵד
    2. 68068
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47141
    1. 68069
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 47142

OET (OET-LV)And_he/it_will_take the_priest/officer (the)_anointed some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_bring DOM_him/it into the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)Then the high priest must get some of the bull’s blood and bringing it into the sacred tent,

TSN Tyndale Study Notes:

4:3-21 These verses distinguish two types of sin offerings: (1) the offering given for the sin of the high priest (4:3, 20) and the entire Israelite community (4:13), and (2) the offering given for one of Israel’s leaders (4:22) and any of the common people (4:27). The former case required offering a bull, a large, expensive animal. It was not to be eaten (6:30) but was completely burned (4:12, 21), and some of its blood was presented in the Holy Place (4:6-7, 17-18). The latter case required a lesser animal—a male goat for a lay leader or a female sheep or goat for a common person. The priest ate a portion of the layperson’s offering (6:24-29), and the blood was presented at the bronze altar in the courtyard (4:25, 30). The distinction stresses the responsibilities of leaders. The offering was the same for the priest as for the entire people, and the lay leader’s offering was more than that of a common person. The New Testament also emphasizes the responsibility of religious leaders; those who teach (Jas 3:1) and those who serve as religious leaders (Matt 23:1-33; Luke 20:47) are judged more severely than those who follow them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it will take
    2. Then must and
    3. 1987,3828
    4. 68051,68052
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 47131
    1. the priest/officer
    2. priest
    3. 1893,3668
    4. 68053,68054
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47132
    1. (the) anointed
    2. -
    3. 1893,4762
    4. 68055,68056
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47133
    1. some of the blood of
    2. blood
    3. 4129,1755
    4. 68057,68058
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47134
    1. the bull
    2. bull's
    3. 1893,6319
    4. 68059,68060
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47135
    1. and he will bring
    2. bringing
    3. 1987,1274
    4. 68061,68062
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47136
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 68063,68064
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47137
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 68065
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47138
    1. the tent of
    2. ≈sacred tent
    3. 754
    4. 68067
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47140
    1. meeting
    2. -
    3. 4827
    4. 68068
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47141

OET (OET-LV)And_he/it_will_take the_priest/officer (the)_anointed some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_bring DOM_him/it into the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)Then the high priest must get some of the bull’s blood and bringing it into the sacred tent,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 4:5 ©