Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear LEV 4:19

 LEV 4:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵת
    2. 68455,68456
    3. And DOM
    4. Then and
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1490
    10. 47420
    1. כָּל
    2. 68457
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47421
    1. 68458
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47422
    1. חֶלְבּ,וֹ
    2. 68459,68460
    3. fat of its
    4. -
    5. 2459
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. fat_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47423
    1. יָרִים
    2. 68461
    3. he will lift up
    4. must
    5. V-Vhi3ms
    6. he_will_lift_up
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47424
    1. מִמֶּ,נּוּ
    2. 68462,68463
    3. from him/it
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. from=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47425
    1. וְ,הִקְטִיר
    2. 68464,68465
    3. and he will make it smoke
    4. burn
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. and,he_will_make_[it]_smoke
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47426
    1. הַ,מִּזְבֵּחָ,ה
    2. 68466,68467,68468
    3. to the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. to,the,altar
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47427
    1. 68469
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 47428

OET (OET-LV)And_DOM all_of fat_of_its he_will_lift_up from_him/it and_he_will_make_it_smoke to_the_altar.

OET (OET-RV)Then he must remove all the fat from the slaughtered bull and burn up that fat on the altar,

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠אֵ֥ת כָּל־חֶלְבּ֖⁠וֹ

and=DOM all/each/any/every fat_of,its

The expression all of its fat refers to the portions of the bull’s fat and internal organs as described in [4:8–9](../04/08.md). If it would be helpful in your language, consider making this explicit. Alternate translation: [And all of the bull’s fat, including the fat covering over the innards, all the fat that is on the innards, the two kidneys, the fat that is on them that is near the loins, and the lobe on the liver]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

יָרִ֣ים מִמֶּ֑⁠נּוּ

remove from=him/it

See how you translated the similar expression in [4:8](../04/08.md).

Note 3 topic: writing-pronouns

יָרִ֣ים מִמֶּ֑⁠נּוּ

remove from=him/it

Here, he refers to the priest and not to the worshiper. If it would be helpful in your language, consider making the referent explicit. Alternate translation: [the priest must lift up from it]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. Then and
    3. 1987,347
    4. 68455,68456
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1490
    8. 47420
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 68457
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47421
    1. fat of its
    2. -
    3. 2342,1978
    4. 68459,68460
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47423
    1. he will lift up
    2. must
    3. 7391
    4. 68461
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47424
    1. from him/it
    2. -
    3. 4129,1978
    4. 68462,68463
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47425
    1. and he will make it smoke
    2. burn
    3. 1987,6943
    4. 68464,68465
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47426
    1. to the altar
    2. altar
    3. 1893,4065,1819
    4. 68466,68467,68468
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47427

OET (OET-LV)And_DOM all_of fat_of_its he_will_lift_up from_him/it and_he_will_make_it_smoke to_the_altar.

OET (OET-RV)Then he must remove all the fat from the slaughtered bull and burn up that fat on the altar,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 4:19 ©