Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35

OET interlinear LEV 4:33

 LEV 4:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,סָמַךְ
    2. 68819,68820
    3. And he will lean
    4. must and
    5. 5564
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,he_will_lean
    8. S
    9. Y-1490
    10. 47664
    1. אֶת
    2. 68821
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47665
    1. 68822
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47666
    1. יָד,וֹ
    2. 68823,68824
    3. his/its hand
    4. hand
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47667
    1. עַל
    2. 68825
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47668
    1. רֹאשׁ
    2. 68826
    3. the head of
    4. head
    5. S-Ncmsc
    6. the_head_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47669
    1. הַֽ,חַטָּאת
    2. 68827,68828
    3. the sin offering
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. of,the_sin_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47670
    1. וְ,שָׁחַט
    2. 68829,68830
    3. and he will cut the throat of
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,he_will_cut_the_throat_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47671
    1. אֹתָ,הּ
    2. 68831,68832
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47672
    1. לְ,חַטָּאת
    2. 68833,68834
    3. to a sin offering
    4. -
    5. S-R,Ncfsa
    6. to,a_sin_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47673
    1. בִּ,מְקוֹם
    2. 68835,68836
    3. in the place of
    4. on at place
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,the_place_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47674
    1. אֲשֶׁר
    2. 68837
    3. (of) where
    4. where
    5. S-Tr
    6. (of)_where
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47675
    1. יִשְׁחַט
    2. 68838
    3. someone cuts the throat of
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. someone_cuts_the_throat_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47676
    1. אֶת
    2. 68839
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47677
    1. 68840
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47678
    1. הָ,עֹלָה
    2. 68841,68842
    3. the burnt offering
    4. burnt
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the_burnt,offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47679
    1. 68843
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 47680

OET (OET-LV)And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_sin_offering and_he_will_cut_the_throat_of DOM_her/it to_a_sin_offering in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_burnt_offering.

OET (OET-RV)The presenter must put their hand on the head of the lamb and slaughter it as a sin offering at the place where burnt offerings are slaughtered.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וְ⁠סָמַךְ֙ אֶת־יָד֔⁠וֹ עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽ⁠חַטָּ֑את

and,he_will_lean DOM his/its=hand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head of,the_sin_offering

See how you translated this symbolic action in [1:4](../01/04.md).

TSN Tyndale Study Notes:

4:22-35 The sin offerings described in this passage atoned for laypersons, whether leaders or other Israelite citizens. These offerings could be eaten (contrast 4:3-21), and they involved lesser animals. The blood of the offering was disposed of in the courtyard of the Tabernacle and not carried to the Holy Place. As with the peace offering (ch 3), the fat and certain internal organs were burned on the altar. However, the rest of the meat from these offerings was given to the priest as food for himself and the males in his family (6:29), and it was to be eaten in a holy place (6:26; cp. 10:16-20). A lay leader was to offer a male goat (4:23), while a common layperson could offer a female goat or lamb. The animal’s lesser size and cost reflected the lesser influence of the common Israelite and, probably, their financial situation. Economic considerations allowed those who were poor to bring a pair of doves or young pigeons (5:7-8; 12:6, 8; cp. Luke 2:24). The desperately poor could offer two quarts of flour (Lev 5:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he will lean
    2. must and
    3. 1987,5446
    4. 68819,68820
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 47664
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 68821
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47665
    1. his/its hand
    2. hand
    3. 3204,1978
    4. 68823,68824
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47667
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 68825
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47668
    1. the head of
    2. head
    3. 7356
    4. 68826
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47669
    1. the sin offering
    2. -
    3. 1893,2443
    4. 68827,68828
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47670
    1. and he will cut the throat of
    2. -
    3. 1987,7793
    4. 68829,68830
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47671
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 68831,68832
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47672
    1. to a sin offering
    2. -
    3. 3705,2443
    4. 68833,68834
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47673
    1. in the place of
    2. on at place
    3. 846,4742
    4. 68835,68836
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47674
    1. (of) where
    2. where
    3. 238
    4. 68837
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47675
    1. someone cuts the throat of
    2. -
    3. 7793
    4. 68838
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47676
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 68839
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47677
    1. the burnt offering
    2. burnt
    3. 1893,6057
    4. 68841,68842
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47679

OET (OET-LV)And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_sin_offering and_he_will_cut_the_throat_of DOM_her/it to_a_sin_offering in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_burnt_offering.

OET (OET-RV)The presenter must put their hand on the head of the lamb and slaughter it as a sin offering at the place where burnt offerings are slaughtered.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 4:33 ©