Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35

OET interlinear LEV 4:33

 LEV 4:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,סָמַךְ
    2. 68819,68820
    3. And he will lean
    4. must and
    5. 5564
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,he_will_lean
    8. S
    9. Y-1490
    10. 47664
    1. אֶת
    2. 68821
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47665
    1. 68822
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47666
    1. יָד,וֹ
    2. 68823,68824
    3. his/its hand
    4. hand
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47667
    1. עַל
    2. 68825
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47668
    1. רֹאשׁ
    2. 68826
    3. the head of
    4. head
    5. S-Ncmsc
    6. the_head_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47669
    1. הַֽ,חַטָּאת
    2. 68827,68828
    3. the sin offering
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. of,the_sin_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47670
    1. וְ,שָׁחַט
    2. 68829,68830
    3. and he will cut the throat of
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,he_will_cut_the_throat_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47671
    1. אֹתָ,הּ
    2. 68831,68832
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47672
    1. לְ,חַטָּאת
    2. 68833,68834
    3. to a sin offering
    4. -
    5. S-R,Ncfsa
    6. to,a_sin_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47673
    1. בִּ,מְקוֹם
    2. 68835,68836
    3. in the place of
    4. on at place
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,the_place_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47674
    1. אֲשֶׁר
    2. 68837
    3. (of) where
    4. where
    5. S-Tr
    6. (of)_where
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47675
    1. יִשְׁחַט
    2. 68838
    3. someone cuts the throat of
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. someone_cuts_the_throat_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47676
    1. אֶת
    2. 68839
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47677
    1. 68840
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47678
    1. הָ,עֹלָה
    2. 68841,68842
    3. the burnt offering
    4. burnt
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the_burnt,offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47679
    1. 68843
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 47680

OET (OET-LV)And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_sin_offering and_he_will_cut_the_throat_of DOM_her/it to_a_sin_offering in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_burnt_offering.

OET (OET-RV)The presenter must put their hand on the head of the lamb and slaughter it as a sin offering at the place where burnt offerings are slaughtered.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וְ⁠סָמַךְ֙ אֶת־יָד֔⁠וֹ עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽ⁠חַטָּ֑את

and,he_will_lean DOM his/its=hand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head of,the_sin_offering

See how you translated this symbolic action in [1:4](../01/04.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he will lean
    2. must and
    3. 1987,5446
    4. 68819,68820
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 47664
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 68821
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47665
    1. his/its hand
    2. hand
    3. 3204,1978
    4. 68823,68824
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47667
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 68825
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47668
    1. the head of
    2. head
    3. 7356
    4. 68826
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47669
    1. the sin offering
    2. -
    3. 1893,2443
    4. 68827,68828
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47670
    1. and he will cut the throat of
    2. -
    3. 1987,7793
    4. 68829,68830
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47671
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 68831,68832
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47672
    1. to a sin offering
    2. -
    3. 3705,2443
    4. 68833,68834
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47673
    1. in the place of
    2. on at place
    3. 846,4742
    4. 68835,68836
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47674
    1. (of) where
    2. where
    3. 238
    4. 68837
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47675
    1. someone cuts the throat of
    2. -
    3. 7793
    4. 68838
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47676
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 68839
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47677
    1. the burnt offering
    2. burnt
    3. 1893,6057
    4. 68841,68842
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47679

OET (OET-LV)And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_sin_offering and_he_will_cut_the_throat_of DOM_her/it to_a_sin_offering in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_burnt_offering.

OET (OET-RV)The presenter must put their hand on the head of the lamb and slaughter it as a sin offering at the place where burnt offerings are slaughtered.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 4:33 ©