Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35V36V37V38

OET interlinear LEV 7:33

 LEV 7:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,מַּקְרִיב
    2. 70940,70941
    3. The offers
    4. -
    5. 7126
    6. SV-Td,Vhrmsa
    7. the,offers
    8. S
    9. Y-1490
    10. 49152
    1. אֶת
    2. 70942
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49153
    1. 70943
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49154
    1. דַּם
    2. 70944
    3. the blood of
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmsc
    7. the_blood_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49155
    1. הַ,שְּׁלָמִים
    2. 70945,70946
    3. the fellowship offering
    4. -
    5. 8002
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,fellowship_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49156
    1. וְ,אֶת
    2. 70947,70948
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49157
    1. 70949
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49158
    1. הַ,חֵלֶב
    2. 70950,70951
    3. the fat
    4. -
    5. 2459
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,fat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49159
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 70952,70953
    3. from (the) sons
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49160
    1. אַהֲרֹן
    2. 70954
    3. of ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. of_Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 49161
    1. ל,וֹ
    2. 70955,70956
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49162
    1. תִהְיֶה
    2. 70957
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_belong
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49163
    1. שׁוֹק
    2. 70958
    3. the thigh of
    4. -
    5. 7785
    6. S-Ncfsc
    7. the_thigh_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49164
    1. הַ,יָּמִין
    2. 70959,70960
    3. the right
    4. -
    5. 3225
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,right
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49165
    1. לְ,מָנָה
    2. 70961,70962
    3. as portion
    4. -
    5. 4490
    6. S-R,Ncfsa
    7. as,portion
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49166
    1. 70963
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 49167

OET (OET-LV)The_offers DOM the_blood_of the_fellowship_offering and_DOM the_fat from_(the)_sons of_ʼAhₐron to_him/it it_will_belong the_thigh_of the_right as_portion.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֑ן

from=(the)_sons ʼAhₐron

See how you translated the similar expression in [1:5](../01/05.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ל֧⁠וֹ תִהְיֶ֛ה שׁ֥וֹק הַ⁠יָּמִ֖ין לְ⁠מָנָֽה׃

to=him/it have thigh_of the,right (Some words not found in UHB: the,offers DOM blood_of the,fellowship_offering and=DOM the,fat from=(the)_sons ʼAhₐron to=him/it have thigh_of the,right as,portion )

As the Introduction to this chapter discusses, this portion refers to the special allotment of food provided for the priests according to the laws that Yahweh gave to the people of Israel. Because the Levites, the sons of Aaron, were not given any portion of land and therefore could not farm for themselves, they were dependent on the contributions of their fellow Israelites for food. Yahweh provided this food by setting apart these choice portions for the priests. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [the right thigh shall be for that priest as the allocation of his food given by Yahweh]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The offers
    2. -
    3. 1830,6709
    4. 70940,70941
    5. SV-Td,Vhrmsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 49152
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 70942
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49153
    1. the blood of
    2. -
    3. 1707
    4. 70944
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49155
    1. the fellowship offering
    2. -
    3. 1830,7362
    4. 70945,70946
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49156
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 70947,70948
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49157
    1. the fat
    2. -
    3. 1830,2271
    4. 70950,70951
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49159
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 3875,1033
    4. 70952,70953
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49160
    1. of ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 70954
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 49161
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 70955,70956
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49162
    1. it will belong
    2. -
    3. 1872
    4. 70957
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49163
    1. the thigh of
    2. -
    3. 7644
    4. 70958
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49164
    1. the right
    2. -
    3. 1830,3136
    4. 70959,70960
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49165
    1. as portion
    2. -
    3. 3570,4535
    4. 70961,70962
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49166

OET (OET-LV)The_offers DOM the_blood_of the_fellowship_offering and_DOM the_fat from_(the)_sons of_ʼAhₐron to_him/it it_will_belong the_thigh_of the_right as_portion.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 7:33 ©