Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear LEV 7:38

 LEV 7:38 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲשֶׁר
    2. 71072
    3. Which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. S
    8. Y-1490
    9. 49234
    1. צִוָּה
    2. 71073
    3. he commanded
    4. ordered
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_commanded
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49235
    1. יְהוָה
    2. 71074
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 49236
    1. אֶת
    2. 71075
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49237
    1. 71076
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49238
    1. מֹשֶׁה
    2. 71077
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 49239
    1. בְּ,הַר
    2. 71078,71079
    3. on the mountain of
    4. at Mt on in
    5. 2022
    6. P-R,Ncmsc
    7. on,the_mountain_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49240
    1. סִינָי
    2. 71080
    3. Şīnay
    4. -
    5. 5514
    6. P-Np
    7. of_Sinai
    8. -
    9. Location=Sinai; Y-1490
    10. 49241
    1. בְּ,יוֹם
    2. 71081,71082
    3. in/on day
    4. day
    5. 3117
    6. P-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49242
    1. צַוֺּת,וֹ
    2. 71083,71084
    3. he commanded
    4. -
    5. 6680
    6. VS-Vpc,Sp3ms
    7. he,commanded
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49243
    1. אֶת
    2. 71085
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49244
    1. 71086
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49245
    1. בְּנֵי
    2. 71087
    3. the people of
    4. ≈Israelis
    5. O-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49246
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 71088
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1490
    10. 49247
    1. לְ,הַקְרִיב
    2. 71089,71090
    3. to present
    4. present
    5. 7126
    6. PV-R,Vhc
    7. to,present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49248
    1. אֶת
    2. 71091
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49249
    1. 71092
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49250
    1. קָרְבְּנֵי,הֶם
    2. 71093,71094
    3. presents of their
    4. their offerings
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. presents_of,their
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49251
    1. לַ,יהוָה
    2. 71095,71096
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 49252
    1. בְּ,מִדְבַּר
    2. 71097,71098
    3. in the wilderness of
    4. wilderness
    5. P-R,Ncmsc
    6. in,the_wilderness_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49253
    1. סִינָי
    2. 71099
    3. Şīnay
    4. -
    5. 5514
    6. P-Np
    7. of_Sinai
    8. -
    9. Location=Sinai; Y-1490
    10. 49254
    1. 71100
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 49255
    1. 71101
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 49256

OET (OET-LV)Which he_commanded YHWH DOM Mosheh on_the_mountain_of Şīnay in/on_day he_commanded DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_present DOM presents_of_their to/for_YHWH in_the_wilderness_of Şīnay.

OET (OET-RV)that Yahweh gave to Mosheh at Mt. Sinai on the day when he ordered the Israelis to present their offerings to Yahweh when they were there in the Sinai wilderness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

בְּ⁠י֨וֹם צַוֺּת֜⁠וֹ

in/on=day he,commanded

The expression on the day of his commanding could refer to: (1) Yahweh commanding the people of Israel to begin bringing their sacrifices. Alternate translation: [on the day Yahweh commanded] or (2) Moses, relaying the laws he received from Yahweh, commanding the people of Israel to begin bringing their sacrifices. Alternate translation: [on the day Moses commanded]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל

DOM DOM sons_of Yisrael

See how you translated the similar expression in [1:2](../01/02.md).

Note 3 topic: writing-poetry

לְ⁠הַקְרִ֧יב אֶת־קָרְבְּנֵי⁠הֶ֛ם

to,present DOM presents_of,their

See how you handled the poetic repetition of words in [1:2](../01/02.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Which
    2. -
    3. 238
    4. 71072
    5. P-Tr
    6. S
    7. Y-1490
    8. 49234
    1. he commanded
    2. ordered
    3. 6641
    4. 71073
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49235
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 71074
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 49236
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 71075
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49237
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 71077
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 49239
    1. on the mountain of
    2. at Mt on in
    3. 846,1906
    4. 71078,71079
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49240
    1. Şīnay
    2. -
    3. 5351
    4. 71080
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Sinai; Y-1490
    8. 49241
    1. in/on day
    2. day
    3. 846,3371
    4. 71081,71082
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49242
    1. he commanded
    2. -
    3. 6641,1978
    4. 71083,71084
    5. VS-Vpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49243
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 71085
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49244
    1. the people of
    2. ≈Israelis
    3. 1043
    4. 71087
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49246
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 71088
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1490
    8. 49247
    1. to present
    2. present
    3. 3705,6985
    4. 71089,71090
    5. PV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49248
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 71091
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49249
    1. presents of their
    2. their offerings
    3. 7022,1978
    4. 71093,71094
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49251
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 71095,71096
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 49252
    1. in the wilderness of
    2. wilderness
    3. 846,4057
    4. 71097,71098
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49253
    1. Şīnay
    2. -
    3. 5351
    4. 71099
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Sinai; Y-1490
    8. 49254

OET (OET-LV)Which he_commanded YHWH DOM Mosheh on_the_mountain_of Şīnay in/on_day he_commanded DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_present DOM presents_of_their to/for_YHWH in_the_wilderness_of Şīnay.

OET (OET-RV)that Yahweh gave to Mosheh at Mt. Sinai on the day when he ordered the Israelis to present their offerings to Yahweh when they were there in the Sinai wilderness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 7:38 ©