Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Mark C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Mark 4 V1 V3 V5 V7 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω
who ˓is˒_having ears ˓to_be˒_hearing ˱him˲_˓let_be˒_hearing
Here, the phrase ears to hear represents the willingness to understand and obey. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [Whoever wishes to understand, let him understand and obey] or [Whoever can listen to me should pay attention]
Note 2 topic: figures-of-speech / 123person
ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω
who ˓is˒_having ears ˓to_be˒_hearing ˱him˲_˓let_be˒_hearing
Jesus is speaking directly to his audience, not about other people. If it would be helpful in your language, you could use the second person plural here. Alternate translation: [You who have ears to hear should hear] or [If you have ears to hear, then hear]
Note 3 topic: figures-of-speech / imperative3p
ἀκουέτω
˱him˲_˓let_be˒_hearing
If your language does not use the third-person imperative in this way, you could state this in another way that is natural in your language. Alternate translation: [he should hear]
Note 4 topic: figures-of-speech / gendernotations
ἀκουέτω
˱him˲_˓let_be˒_hearing
Although the term him is masculine, Jesus is using the word in a generic sense that includes both men and women. If it would be helpful in your language, you could use a phrase that makes this clear. Alternate translation: [let that person hear]
4:1-34 In this section Mark collects a number of Jesus’ teaching parables.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.