Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 15:11

 NUM 15:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּכָה
    2. 100452
    3. Thus
    4. -
    5. 3602
    6. S-D
    7. thus
    8. S
    9. Y-1490
    10. 69821
    1. יֵעָשֶׂה
    2. 100453
    3. it will be done
    4. must done
    5. V-VNi3ms
    6. it_will_be_done
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69822
    1. לַ,שּׁוֹר
    2. 100454,100455
    3. for bull
    4. bull
    5. 7794
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. for,bull
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69823
    1. הָ,אֶחָד
    2. 100456,100457
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. S-Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69824
    1. אוֹ
    2. 100458
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69825
    1. לָ,אַיִל
    2. 100459,100460
    3. for ram
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. for,ram
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69826
    1. הָ,אֶחָד
    2. 100461,100462
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. S-Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69827
    1. אוֹ
    2. 100463
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69828
    1. 100464
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69829
    1. לַ,שֶּׂה
    2. 100465,100466
    3. for livestock
    4. -
    5. 7716
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. for,livestock
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69830
    1. בַ,כְּבָשִׂים
    2. 100467,100468
    3. among lambs
    4. -
    5. 3532
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. among,lambs
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69831
    1. אוֹ
    2. 100469
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69832
    1. בָ,עִזִּים
    2. 100470,100471
    3. among kids
    4. -
    5. 5795
    6. S-Rd,Ncfpa
    7. among,kids
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69833
    1. 100472
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 69834

OET (OET-LV)Thus it_will_be_done for_bull the_one or for_ram the_one or for_livestock among_lambs or among_kids.

OET (OET-RV)That’s what must be done for each bull or ram or lamb or young goat.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) It must be done

(Some words not found in UHB: thus done for,bull the=one or for,ram the=one or for,livestock among,lambs or among,kids )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “You must do it”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Thus
    2. -
    3. 3610
    4. 100452
    5. S-D
    6. S
    7. Y-1490
    8. 69821
    1. it will be done
    2. must done
    3. 6035
    4. 100453
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69822
    1. for bull
    2. bull
    3. 3705,7949
    4. 100454,100455
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69823
    1. the one
    2. -
    3. 1893,367
    4. 100456,100457
    5. S-Td,Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69824
    1. or
    2. -
    3. 803
    4. 100458
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69825
    1. for ram
    2. -
    3. 3705,499
    4. 100459,100460
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69826
    1. the one
    2. -
    3. 1893,367
    4. 100461,100462
    5. S-Td,Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69827
    1. or
    2. -
    3. 803
    4. 100463
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69828
    1. for livestock
    2. -
    3. 3705,8049
    4. 100465,100466
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69830
    1. among lambs
    2. -
    3. 846,3534
    4. 100467,100468
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69831
    1. or
    2. -
    3. 803
    4. 100469
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69832
    1. among kids
    2. -
    3. 846,5701
    4. 100470,100471
    5. S-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69833

OET (OET-LV)Thus it_will_be_done for_bull the_one or for_ram the_one or for_livestock among_lambs or among_kids.

OET (OET-RV)That’s what must be done for each bull or ram or lamb or young goat.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 15:11 ©