Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 15:3

 NUM 15:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,עֲשִׂיתֶם
    2. 100294,100295
    3. And make
    4. -
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. and,make
    7. S
    8. Y-1490
    9. 69704
    1. אִשֶּׁה
    2. 100296
    3. a fire offering
    4. -
    5. 801
    6. O-Ncmsa
    7. a_fire_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69705
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 100297,100298
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 69706
    1. עֹלָה
    2. 100299
    3. a burnt offering
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. a_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69707
    1. אוֹ
    2. 100300
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69708
    1. 100301
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69709
    1. זֶבַח
    2. 100302
    3. a sacrifice
    4. -
    5. 2077
    6. S-Ncmsa
    7. a_sacrifice
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69710
    1. לְ,פַלֵּא
    2. 100303,100304
    3. to fulfill
    4. -
    5. 6381
    6. SV-R,Vpc
    7. to,fulfill
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69711
    1. 100305
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69712
    1. נֶדֶר
    2. 100306
    3. a vow
    4. -
    5. 5088
    6. O-Ncmsa
    7. a_vow
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69713
    1. אוֹ
    2. 100307
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69714
    1. בִ,נְדָבָה
    2. 100308,100309
    3. in/on/at/with freewill offering
    4. -
    5. 5071
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,freewill_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69715
    1. אוֹ
    2. 100310
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69716
    1. בְּ,מֹעֲדֵי,כֶם
    2. 100311,100312,100313
    3. in/on/at/with appointed festivals of your(pl)
    4. -
    5. 4150
    6. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,appointed_festivals_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69717
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 100314,100315
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69718
    1. רֵיחַ
    2. 100316
    3. an odour of
    4. -
    5. 7381
    6. O-Ncmsc
    7. an_odor_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69719
    1. נִיחֹחַ
    2. 100317
    3. soothing
    4. -
    5. 5207
    6. O-Ncmsa
    7. soothing
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69720
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 100318,100319
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 69721
    1. מִן
    2. 100320
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69722
    1. 100321
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69723
    1. הַ,בָּקָר
    2. 100322,100323
    3. the herd
    4. -
    5. 1241
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,herd
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69724
    1. אוֹ
    2. 100324
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69725
    1. מִן
    2. 100325
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69726
    1. 100326
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69727
    1. הַ,צֹּאן
    2. 100327,100328
    3. the flock
    4. -
    5. 6629
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,flock
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69728
    1. 100329
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 69729

OET (OET-LV)And_make a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering or a_sacrifice to_fulfill a_vow or in/on/at/with_freewill_offering or in/on/at/with_appointed_festivals_of_your(pl) for_doing an_odour_of soothing to/for_YHWH from the_herd or from the_flock.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) to produce a pleasing aroma for Yahweh from the herd or the flock

(Some words not found in UHB: and,make offering_by_fire to/for=YHWH burnt_offering or sacrifice to,fulfill (a)_vow or in/on/at/with,freewill_offering or in/on/at/with,appointed_festivals_of,your(pl) for=doing aroma_of pleasing to/for=YHWH from/more_than the,herd or from/more_than the,flock )

The Lord’s pleasure with the aroma represents his pleasure with the person who burns the offering. Alternate translation: “to please Yahweh by burning a sacrifice from the herd or the flock”

TSN Tyndale Study Notes:

15:3 special gifts . . . a pleasing aroma to the Lord: God is pleased by the honor and thanksgiving that sacrifices and offerings show him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And make
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 100294,100295
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 69704
    1. a fire offering
    2. -
    3. 306
    4. 100296
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69705
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 100297,100298
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 69706
    1. a burnt offering
    2. -
    3. 5822
    4. 100299
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69707
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 100300
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69708
    1. a sacrifice
    2. -
    3. 1998
    4. 100302
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69710
    1. to fulfill
    2. -
    3. 3570,6128
    4. 100303,100304
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69711
    1. a vow
    2. -
    3. 4866
    4. 100306
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69713
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 100307
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69714
    1. in/on/at/with freewill offering
    2. -
    3. 844,4725
    4. 100308,100309
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69715
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 100310
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69716
    1. in/on/at/with appointed festivals of your(pl)
    2. -
    3. 844,4651
    4. 100311,100312,100313
    5. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69717
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 100314,100315
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69718
    1. an odour of
    2. -
    3. 6859
    4. 100316
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69719
    1. soothing
    2. -
    3. 4813
    4. 100317
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69720
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 100318,100319
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 69721
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 100320
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69722
    1. the herd
    2. -
    3. 1830,1203
    4. 100322,100323
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69724
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 100324
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69725
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 100325
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69726
    1. the flock
    2. -
    3. 1830,6438
    4. 100327,100328
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69728

OET (OET-LV)And_make a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering or a_sacrifice to_fulfill a_vow or in/on/at/with_freewill_offering or in/on/at/with_appointed_festivals_of_your(pl) for_doing an_odour_of soothing to/for_YHWH from the_herd or from the_flock.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 15:3 ©