Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 15:27

 NUM 15:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 100806,100807
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-1490
    9. 70066
    1. 100808
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70067
    1. נֶפֶשׁ
    2. 100809
    3. a person
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70068
    1. אַחַת
    2. 100810
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acfsa
    7. one
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70069
    1. תֶּחֱטָא
    2. 100811
    3. it will sin
    4. must
    5. 2398
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_sin
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70070
    1. בִ,שְׁגָגָה
    2. 100812,100813
    3. by inadvertence
    4. -
    5. 7684
    6. S-R,Ncfsa
    7. by,inadvertence
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70071
    1. וְ,הִקְרִיבָה
    2. 100814,100815
    3. and it will bring near
    4. present
    5. 7126
    6. SV-C,Vhq3fs
    7. and,it_will_bring_near
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70072
    1. עֵז
    2. 100816
    3. a female goat
    4. female goat
    5. 5795
    6. O-Ncfsa
    7. a_female_goat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70073
    1. בַּת
    2. 100817
    3. a daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfsc
    7. a_daughter_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70074
    1. 100818
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70075
    1. שְׁנָתָ,הּ
    2. 100819,100820
    3. its year of her
    4. -
    5. 8141
    6. O-Ncfsc,Sp3fs
    7. its_year_of,her
    8. -
    9. Y-1490
    10. 70076
    1. לְ,חַטָּאת
    2. 100821,100822
    3. to a sin offering
    4. offering
    5. S-R,Ncfsa
    6. to,a_sin_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 70077
    1. 100823
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 70078

OET (OET-LV)and_if a_person one it_will_sin by_inadvertence and_it_will_bring_near a_female_goat a_daughter_of its_year_of_her to_a_sin_offering.

OET (OET-RV)Now if a single person disobeys by mistake, then that person must present a one-year-old female goat as a sin offering,

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) a female goat a year old

(Some words not found in UHB: and=if creature one(fs) sins by,inadvertence and,it_will_bring_near female_goat daughter_of its_year_of,her to,a_sin_offering )

Alternate translation: “a 1-year-old female goat”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and if
    2. -
    3. 1987,280
    4. 100806,100807
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70066
    1. a person
    2. -
    3. 5059
    4. 100809
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70068
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 100810
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70069
    1. it will sin
    2. must
    3. 2543
    4. 100811
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70070
    1. by inadvertence
    2. -
    3. 846,7442
    4. 100812,100813
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70071
    1. and it will bring near
    2. present
    3. 1987,6985
    4. 100814,100815
    5. SV-C,Vhq3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70072
    1. a female goat
    2. female goat
    3. 5701
    4. 100816
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70073
    1. a daughter of
    2. -
    3. 1143
    4. 100817
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70074
    1. its year of her
    2. -
    3. 7849,1978
    4. 100819,100820
    5. O-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70076
    1. to a sin offering
    2. offering
    3. 3705,2443
    4. 100821,100822
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 70077

OET (OET-LV)and_if a_person one it_will_sin by_inadvertence and_it_will_bring_near a_female_goat a_daughter_of its_year_of_her to_a_sin_offering.

OET (OET-RV)Now if a single person disobeys by mistake, then that person must present a one-year-old female goat as a sin offering,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 15:27 ©