Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 15:4

 NUM 15:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִקְרִיב
    2. 100330,100331
    3. And he will bring near
    4. then must present
    5. 7126
    6. SV-C,Vhq3ms
    7. and,he_will_bring_near
    8. S
    9. Y-1490
    10. 69730
    1. הַ,מַּקְרִיב
    2. 100332,100333
    3. the one who brings near
    4. -
    5. 7126
    6. SV-Td,Vhrmsa
    7. the_[one,who]_brings_near
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69731
    1. קָרְבָּנ,וֹ
    2. 100334,100335
    3. offering of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. offering_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69732
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 100336,100337
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 69733
    1. מִנְחָה
    2. 100338
    3. a grain offering
    4. grain
    5. 4503
    6. O-Ncfsa
    7. a_grain_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69734
    1. סֹלֶת
    2. 100339
    3. fine flour
    4. flour
    5. 5560
    6. O-Ncfsa
    7. fine_flour
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69735
    1. עִשָּׂרוֹן
    2. 100340
    3. one tenth of an ʼēyfāh
    4. -
    5. 6241
    6. O-Ncmsa
    7. one_tenth_[of_an_ephah]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69736
    1. בָּלוּל
    2. 100341
    3. mixed
    4. mixed
    5. V-Vqsmsa
    6. mixed
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69737
    1. בִּ,רְבִעִית
    2. 100342,100343
    3. with (the) fourth
    4. -
    5. 7243
    6. O-R,Aofsa
    7. with_(the),fourth
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69738
    1. הַ,הִין
    2. 100344,100345
    3. of (the) hin
    4. -
    5. 1969
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of_(the),hin
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69739
    1. שָׁמֶן
    2. 100346
    3. oil
    4. oil
    5. 8081
    6. O-Ncmsa
    7. oil
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69740
    1. 100347
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 69741

OET (OET-LV)And_he_will_bring_near offering_of_his the_one_who_brings_near to/for_YHWH a_grain_offering fine_flour one_tenth_of_an_ʼēyfāh mixed with_(the)_fourth of_(the)_hin oil.

OET (OET-RV)then the donor must present their offering to Yahweh, along with a grain offering of a kilogram of fine flour mixed with 0.9 litres of olive oil.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) a burnt offering

(Some words not found in UHB: and,he_will_bring_near the_[one,who]_brings_near offering_of,his to/for=YHWH donation/offering fine_flour tenth mixed with_(the),fourth of_(the),hin oil )

This refers to the offerings spoken of in [Numbers 15:3](../15/03.md).

Note 1 topic: translate-bvolume

(Occurrence 0) a tenth of an ephah

(Some words not found in UHB: and,he_will_bring_near the_[one,who]_brings_near offering_of,his to/for=YHWH donation/offering fine_flour tenth mixed with_(the),fourth of_(the),hin oil )

An ephah is a unit of volume equal to about 22 liters. Alternate translation: “about 2 liters” or “two liters”

Note 2 topic: translate-bvolume

(Occurrence 0) one-fourth of a hin

(Some words not found in UHB: and,he_will_bring_near the_[one,who]_brings_near offering_of,his to/for=YHWH donation/offering fine_flour tenth mixed with_(the),fourth of_(the),hin oil )

A hin is a unit of volume equal to about 3.7 liters. Alternate translation: “about 1 liter” or “one liter”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he will bring near
    2. then must present
    3. 1987,6985
    4. 100330,100331
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 69730
    1. offering of his
    2. -
    3. 7022,1978
    4. 100334,100335
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69732
    1. the one who brings near
    2. -
    3. 1893,6985
    4. 100332,100333
    5. SV-Td,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69731
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3705,3354
    4. 100336,100337
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 69733
    1. a grain offering
    2. grain
    3. 4132
    4. 100338
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69734
    1. fine flour
    2. flour
    3. 5484
    4. 100339
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69735
    1. one tenth of an ʼēyfāh
    2. -
    3. 5692
    4. 100340
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69736
    1. mixed
    2. mixed
    3. 1191
    4. 100341
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69737
    1. with (the) fourth
    2. -
    3. 846,7060
    4. 100342,100343
    5. O-R,Aofsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69738
    1. of (the) hin
    2. -
    3. 1893,1856
    4. 100344,100345
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69739
    1. oil
    2. oil
    3. 7668
    4. 100346
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69740

OET (OET-LV)And_he_will_bring_near offering_of_his the_one_who_brings_near to/for_YHWH a_grain_offering fine_flour one_tenth_of_an_ʼēyfāh mixed with_(the)_fourth of_(the)_hin oil.

OET (OET-RV)then the donor must present their offering to Yahweh, along with a grain offering of a kilogram of fine flour mixed with 0.9 litres of olive oil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 15:4 ©