Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 32 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 32:9

 NUM 32:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יַּעֲלוּ
    2. 113547,113548
    3. And went up
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,went_up
    8. S
    9. Y-1452
    10. 79029
    1. עַד
    2. 113549
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79030
    1. 113550
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79031
    1. נַחַל
    2. 113551
    3. the wadi of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_wadi_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 79032
    1. אֶשְׁכּוֹל
    2. 113552
    3. ʼEshkol
    4. -
    5. 812
    6. S-Np
    7. of_Eshcol
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79033
    1. וַ,יִּרְאוּ
    2. 113553,113554
    3. and they saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_saw
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79034
    1. אֶת
    2. 113555
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79035
    1. 113556
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79036
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 113557,113558
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79037
    1. וַ,יָּנִיאוּ
    2. 113559,113560
    3. and discouraged
    4. -
    5. 5106
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,discouraged
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79038
    1. אֶת
    2. 113561
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79039
    1. 113562
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79040
    1. לֵב
    2. 113563
    3. the heart of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_heart_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 79041
    1. בְּנֵי
    2. 113564
    3. the people of
    4. -
    5. O-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 79042
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 113565
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 79043
    1. לְ,בִלְתִּי
    2. 113566,113567
    3. to not
    4. -
    5. 1115
    6. S-R,C
    7. to=not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79044
    1. 113568
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79045
    1. בֹא
    2. 113569
    3. to go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqc
    7. to_go
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79046
    1. אֶל
    2. 113570
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79047
    1. 113571
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79048
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 113572,113573
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79049
    1. אֲשֶׁר
    2. 113574
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 79050
    1. 113575
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79051
    1. נָתַן
    2. 113576
    3. he had given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_given
    8. -
    9. Y-1452
    10. 79052
    1. לָ,הֶם
    2. 113577,113578
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1452
    9. 79053
    1. יְהוָה
    2. 113579
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 79054
    1. 113580
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 79055

OET (OET-LV)And_went_up to the_wadi_of ʼEshkol and_they_saw DOM the_earth/land and_discouraged DOM the_heart_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_not to_go into the_earth/land which he_had_given to/for_them YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Valley of Eshkol

(Some words not found in UHB: and,went_up until valley_of ʼEshkol and=they_saw DOM the=earth/land and,discouraged DOM heart_of sons_of Yisrael to=not going to/towards the=earth/land which/who he/it_gave to/for=them YHWH )

This is the name of a place. See how you translated this in [Numbers 13:23](../13/23.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) They saw the land

(Some words not found in UHB: and,went_up until valley_of ʼEshkol and=they_saw DOM the=earth/land and,discouraged DOM heart_of sons_of Yisrael to=not going to/towards the=earth/land which/who he/it_gave to/for=them YHWH )

This refers to seeing what was in the land. Alternate translation: “They saw the strong people and cities in the land”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) discouraged the hearts of the people of Israel

(Some words not found in UHB: and,went_up until valley_of ʼEshkol and=they_saw DOM the=earth/land and,discouraged DOM heart_of sons_of Yisrael to=not going to/towards the=earth/land which/who he/it_gave to/for=them YHWH )

Here the word “hearts” represents the people themselves and refers to the seat of their emotions. See how you translated this in [Numbers 32:7](../32/07.md). Alternate translation: “discouraged the people of Israel”

TSN Tyndale Study Notes:

32:6-15 Moses assumed that Reuben and Gad wanted to stay east of the Jordan River to avoid the dangers that awaited the other tribes in Canaan (cp. chs 13–14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And went up
    2. -
    3. 1922,5713
    4. 113547,113548
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1452
    8. 79029
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 113549
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79030
    1. the wadi of
    2. -
    3. 4901
    4. 113551
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79032
    1. ʼEshkol
    2. -
    3. 439
    4. 113552
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79033
    1. and they saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 113553,113554
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79034
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 113555
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79035
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 113557,113558
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79037
    1. and discouraged
    2. -
    3. 1922,5091
    4. 113559,113560
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79038
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 113561
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79039
    1. the heart of
    2. -
    3. 3613
    4. 113563
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79041
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 113564
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79042
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 113565
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 79043
    1. to not
    2. -
    3. 3570,961
    4. 113566,113567
    5. S-R,C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79044
    1. to go
    2. -
    3. 1254
    4. 113569
    5. V-Vqc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79046
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 113570
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79047
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 113572,113573
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79049
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 113574
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79050
    1. he had given
    2. -
    3. 5055
    4. 113576
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79052
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 113577,113578
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 79053
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 113579
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 79054

OET (OET-LV)And_went_up to the_wadi_of ʼEshkol and_they_saw DOM the_earth/land and_discouraged DOM the_heart_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_not to_go into the_earth/land which he_had_given to/for_them YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 32:9 ©