Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 27:12

 1SA 27:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּאֲמֵן
    2. 202655,202656
    3. And trusted
    4. ≈But trusting
    5. 539
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,trusted
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 140083
    1. אָכִישׁ
    2. 202657
    3. ʼAkīsh
    4. -
    5. 397
    6. s-Np
    7. Achish
    8. -
    9. Person=Achish
    10. 140084
    1. בְּ,דָוִד
    2. 202658,202659
    3. in/on/at/with Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,David
    8. -
    9. -
    10. 140085
    1. לֵ,אמֹר
    2. 202660,202661
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 140086
    1. הַבְאֵשׁ
    2. 202662
    3. surely (become odious)
    4. -
    5. 887
    6. adv-Vha
    7. surely_(become_odious)
    8. -
    9. -
    10. 140087
    1. הִבְאִישׁ
    2. 202663
    3. he has become odious
    4. -
    5. 887
    6. v-Vhp3ms
    7. he_has_become_odious
    8. -
    9. -
    10. 140088
    1. בְּ,עַמּ,וֹ
    2. 202664,202665,202666
    3. in/on/at/with people his
    4. people
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,people,his
    7. -
    8. -
    9. 140089
    1. בְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 202667,202668
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 140090
    1. וְ,הָיָה
    2. 202669,202670
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 140091
    1. לִ,י
    2. 202671,202672
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 140092
    1. לְ,עֶבֶד
    2. 202673,202674
    3. as servant
    4. servant
    5. 5650
    6. -R,Ncmsc
    7. as,servant
    8. -
    9. -
    10. 140093
    1. עוֹלָם
    2. 202675
    3. of perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. -Ncmsa
    7. of_perpetuity
    8. -
    9. -
    10. 140094
    1. 202676
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 140095
    1. 202677
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 140096

OET (OET-LV)And_trusted ʼAkīsh in/on/at/with_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious in/on/at/with_people_his in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me as_servant of_perpetuity.

OET (OET-RV)But King Akish was trusting David, thinking, “He’ll definitely be hated now by his people in Israel, so he’ll be forced to remain here as my servant.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns

(Occurrence 0) Achish

(Some words not found in UHB: and,trusted ʼAkīsh in/on/at/with,David to=say to_become_odious made_~_repulsive in/on/at/with,people,his in/on/at/with,Israel and=it_was to=me as,servant forever )

the king of Gath

TSN Tyndale Study Notes:

27:1-12 David fled to the Philistines to get away from Saul for good. Rather than killing Saul, David chose the dangerous life of a fugitive.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And trusted
    2. ≈But trusting
    3. 1814,672
    4. 202655,202656
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 140083
    1. ʼAkīsh
    2. -
    3. 657
    4. 202657
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Achish
    8. 140084
    1. in/on/at/with Dāvid
    2. David
    3. 821,1584
    4. 202658,202659
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 140085
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 202660,202661
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 140086
    1. surely (become odious)
    2. -
    3. 1042
    4. 202662
    5. adv-Vha
    6. -
    7. -
    8. 140087
    1. he has become odious
    2. -
    3. 1042
    4. 202663
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 140088
    1. in/on/at/with people his
    2. people
    3. 821,5433
    4. 202664,202665,202666
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 140089
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 821,2847
    4. 202667,202668
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 140090
    1. and it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 202669,202670
    5. v-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 140091
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 202671,202672
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 140092
    1. as servant
    2. servant
    3. 3430,5356
    4. 202673,202674
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 140093
    1. of perpetuity
    2. -
    3. 5681
    4. 202675
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140094

OET (OET-LV)And_trusted ʼAkīsh in/on/at/with_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious in/on/at/with_people_his in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me as_servant of_perpetuity.

OET (OET-RV)But King Akish was trusting David, thinking, “He’ll definitely be hated now by his people in Israel, so he’ll be forced to remain here as my servant.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 27:12 ©