Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_trusted ʼAkīsh in/on/at/with_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious in/on/at/with_people_his in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me as_servant of_perpetuity.
OET (OET-RV) But King Akish was trusting David, thinking, “He’ll definitely be hated now by his people in Israel, so he’ll be forced to remain here as my servant.”
Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns
(Occurrence 0) Achish
(Some words not found in UHB: and,trusted ʼAkīsh in/on/at/with,David to=say to_become_odious made_~_repulsive in/on/at/with,people,his in/on/at/with,Israel and=it_was to=me as,servant forever )
the king of Gath
27:1-12 David fled to the Philistines to get away from Saul for good. Rather than killing Saul, David chose the dangerous life of a fugitive.
OET (OET-LV) And_trusted ʼAkīsh in/on/at/with_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious in/on/at/with_people_his in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me as_servant of_perpetuity.
OET (OET-RV) But King Akish was trusting David, thinking, “He’ll definitely be hated now by his people in Israel, so he’ll be forced to remain here as my servant.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.