Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 27:8

 1SA 27:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 202520,202521
    3. And he/it ascended
    4. -
    5. 5927
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 139990
    1. דָּוִד
    2. 202522
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 139991
    1. וַ,אֲנָשָׁי,ו
    2. 202523,202524,202525
    3. and men his
    4. men
    5. 376
    6. -C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,men,his
    8. -
    9. -
    10. 139992
    1. וַֽ,יִּפְשְׁטוּ
    2. 202526,202527
    3. and raided
    4. -
    5. 6584
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,raided
    8. -
    9. -
    10. 139993
    1. אֶל
    2. 202528
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. against
    8. -
    9. -
    10. 139994
    1. 202529
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139995
    1. הַ,גְּשׁוּרִי
    2. 202530,202531
    3. the Gəshūrī
    4. -
    5. 1651
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Geshurites
    8. -
    9. -
    10. 139996
    1. ו,ה,גרזי
    2. 202532,202533,202534
    3. and the
    4. -
    5. 1511
    6. -C,Td,Ngmsa
    7. and,the,
    8. -
    9. -
    10. 139997
    1. 202535
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 139998
    1. וְ,הָ,עֲמָלֵקִי
    2. 202536,202537,202538
    3. and the ˊAmālēqites
    4. Amalekites
    5. 6003
    6. -C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Amalekites
    8. -
    9. -
    10. 139999
    1. כִּי
    2. 202539
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 140000
    1. הֵנָּה
    2. 202540
    3. they
    4. -
    5. 2007
    6. -Pp3fp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 140001
    1. יֹשְׁבוֹת
    2. 202541
    3. [were] dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. s-Vqrfpa
    7. [were]_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 140002
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 202542,202543
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 140003
    1. אֲשֶׁר
    2. 202544
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 140004
    1. מֵ,עוֹלָם
    2. 202545,202546
    3. from long ago/eternity
    4. long
    5. 5769
    6. -R,Ncmsa
    7. from=long_ago/eternity
    8. -
    9. -
    10. 140005
    1. בּוֹאֲ,ךָ
    2. 202547,202548
    3. extending you
    4. -
    5. 935
    6. -Vqc,Sp2ms
    7. extending,you
    8. -
    9. -
    10. 140006
    1. שׁוּרָ,ה
    2. 202549,202550
    3. Shūr to
    4. -
    5. 7793
    6. vs-Np,Sd
    7. Shur,to
    8. -
    9. Location=Shur
    10. 140007
    1. וְ,עַד
    2. 202551,202552
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 140008
    1. 202553
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140009
    1. אֶרֶץ
    2. 202554
    3. the land
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsc
    7. the_land
    8. -
    9. -
    10. 140010
    1. מִצְרָיִם
    2. 202555
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. -Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 140011
    1. 202556
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 140012

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Dāvid and_men_his and_raided against the_Gəshūrī and_the[fn] and_the_ˊAmālēqites if/because they [were]_dwelling the_earth/land which from_long_ago/eternity extending_you Shūr_to and_unto the_land of_Miʦrayim/(Egypt).


27:8 Variant note: ו/ה/גרזי: (x-qere) ’וְ/הַ/גִּזְרִ֖י’: lemma_c/d/1511 n_1.0 morph_HC/Td/Ngmsa id_09oSi וְ/הַ/גִּזְרִ֖י

OET (OET-RV)and during that time, he would take his men to raid the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. They had lived in that region from long before—from Shur all the way to Egypt.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) making raids on

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended Dāvid and,men,his and,raided to/towards the,Geshurites and,the, and,the,Amalekites that/for/because/then/when they(f) inhabitants the=earth/land which/who from=long_ago/eternity extending,you Shur,to and=unto earth/land Miʦrayim/(Egypt) )

attacking and taking property many times

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Girzites

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended Dāvid and,men,his and,raided to/towards the,Geshurites and,the, and,the,Amalekites that/for/because/then/when they(f) inhabitants the=earth/land which/who from=long_ago/eternity extending,you Shur,to and=unto earth/land Miʦrayim/(Egypt) )

A people group who apparently lived somewhere between Philistia and Egypt.

Note 3 topic: figures-of-speech / pronouns

(Occurrence 0) as you go to Shur

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended Dāvid and,men,his and,raided to/towards the,Geshurites and,the, and,the,Amalekites that/for/because/then/when they(f) inhabitants the=earth/land which/who from=long_ago/eternity extending,you Shur,to and=unto earth/land Miʦrayim/(Egypt) )

Here “you” is being used as an indefinite pronoun that refers to anyone. Alternate translation: “on the way most people travel to Shur”

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shur

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended Dāvid and,men,his and,raided to/towards the,Geshurites and,the, and,the,Amalekites that/for/because/then/when they(f) inhabitants the=earth/land which/who from=long_ago/eternity extending,you Shur,to and=unto earth/land Miʦrayim/(Egypt) )

region on the northeast border of Egypt

TSN Tyndale Study Notes:

27:8 Geshurites . . . Girzites . . . Amalekites: These groups, who lived on the edges of the southern desert, had been troublesome to both Philistines and Israelites. (On the Amalekites, see 14:48; ch 15; on the Geshurites, see Josh 13:2, 13; 2 Sam 3:3.)
• Shur was somewhere east of Egypt (1 Sam 15:7; Gen 16:7; 20:1; 25:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it ascended
    2. -
    3. 1814,5525
    4. 202520,202521
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 139990
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 202522
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 139991
    1. and men his
    2. men
    3. 1814,276
    4. 202523,202524,202525
    5. -C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139992
    1. and raided
    2. -
    3. 1814,5982
    4. 202526,202527
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 139993
    1. against
    2. -
    3. 371
    4. 202528
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 139994
    1. the Gəshūrī
    2. -
    3. 1723,1227
    4. 202530,202531
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 139996
    1. and the
    2. -
    3. K
    4. 202532,202533,202534
    5. -C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 139997
    1. and the ˊAmālēqites
    2. Amalekites
    3. 1814,1723,1248
    4. 202536,202537,202538
    5. -C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 139999
    1. if/because
    2. -
    3. 1814,1723,5216
    4. 202539
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 140000
    1. they
    2. -
    3. 3211
    4. 202540
    5. -Pp3fp
    6. -
    7. -
    8. 140001
    1. [were] dwelling
    2. -
    3. 1711
    4. 202541
    5. s-Vqrfpa
    6. -
    7. -
    8. 140002
    1. the earth/land
    2. -
    3. 3075
    4. 202542,202543
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 140003
    1. which
    2. -
    3. 1723,420
    4. 202544
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 140004
    1. from long ago/eternity
    2. long
    3. 247
    4. 202545,202546
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140005
    1. extending you
    2. -
    3. 3728,5681
    4. 202547,202548
    5. -Vqc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 140006
    1. Shūr to
    2. -
    3. 1155
    4. 202549,202550
    5. vs-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Shur
    8. 140007
    1. and unto
    2. -
    3. 7449,1658
    4. 202551,202552
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 140008
    1. the land
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 202554
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 140010
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 420
    4. 202555
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 140011

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Dāvid and_men_his and_raided against the_Gəshūrī and_the[fn] and_the_ˊAmālēqites if/because they [were]_dwelling the_earth/land which from_long_ago/eternity extending_you Shūr_to and_unto the_land of_Miʦrayim/(Egypt).


27:8 Variant note: ו/ה/גרזי: (x-qere) ’וְ/הַ/גִּזְרִ֖י’: lemma_c/d/1511 n_1.0 morph_HC/Td/Ngmsa id_09oSi וְ/הַ/גִּזְרִ֖י

OET (OET-RV)and during that time, he would take his men to raid the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. They had lived in that region from long before—from Shur all the way to Egypt.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 27:8 ©