Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 19 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel 2CH 19:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 19:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_returned Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king of_Yəhūdāh/(Judah) to house_his in/on/at/with_safety in_Yərūshālayim/(Jerusalem).

UHBוַ֠⁠יָּשָׁב יְהוֹשָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֧ה אֶל־בֵּית֛⁠וֹ בְּ⁠שָׁל֖וֹם לִֽ⁠ירוּשָׁלִָֽם׃
   (va⁠yyāshāⱱ yəhōshāfāţ melek-yəhūdāh ʼel-bēyt⁠ō bə⁠shālōm li⁠yrūshālāim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπέστρεψεν Ἰωσαφὰτ βασιλεὺς Ἰούδα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ εἰς Ἱερουσαλήμ.
   (Kai epestrepsen Yōsafat basileus Youda eis ton oikon autou eis Hierousalaʸm. )

BrTrAnd Josaphat king of Juda returned to his house at Jerusalem.

ULTAnd Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace, to Jerusalem.

USTWhen King Jehoshaphat returned safely to his palace in Jerusalem,

BSB  § When Jehoshaphat king of Judah had returned safely to his home in Jerusalem,


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEJehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

WMBB (Same as above)

NETWhen King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem,

LSVAnd Jehoshaphat king of Judah turns back to his house in peace, to Jerusalem,

FBVOnce Jehoshaphat had arrived safely home in Jerusalem,

T4TWhen King Jehoshaphat was returning safely to his palace in Jerusalem,

LEBThen Jehoshaphat king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

BBEAnd Jehoshaphat, king of Judah, went back to his house in Jerusalem in peace.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSAnd Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

ASVAnd Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

DRAAnd Josaphat king of Juda returned to his house in peace to Jerusalem.

YLTAnd Jehoshaphat king of Judah turneth back unto his house in peace to Jerusalem,

DrbyAnd Jehoshaphat king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

RVAnd Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

WbstrAnd Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

KJB-1769And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
   (And Jehoshaphat the king of Yudah returned to his house in peace to Yerusalem. )

KJB-1611¶ And Iehoshaphat the king of Iudah returned to his house in peace to Ierusalem.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd Iehosaphat the king of Iuda came home againe in peace to Hierusalem.
   (And Yehosaphat the king of Yudah came home again in peace to Yerusalem.)

GnvaAnd Iehoshaphat the King of Iudah returned safe to his house in Ierusalem.
   (And Yehoshaphat the King of Yudah returned safe to his house in Yerusalem. )

CvdlBvt Iosaphat the kynge of Iuda came home agayne in peace vnto Ierusalem.
   (Bvt Yosaphat the king of Yudah came home again in peace unto Yerusalem.)

WyclForsothe Josaphat, kyng of Juda, turnede ayen pesibli in to his hows in to Jerusalem.
   (Forsothe Yosaphat, king of Yudah, turned again pesibli in to his house in to Yerusalem.)

LuthJosaphat aber, der König Judas, kam wieder heim mit Frieden gen Jerusalem.
   (Yosaphat but, the/of_the king Yudas, came again heim with Frieden to/toward Yerusalem.)

ClVgReversus est autem Josaphat rex Juda in domum suam pacifice in Jerusalem.
   (Reversus it_is however Yosaphat king Yuda in home his_own pacifice in Yerusalem. )


TSNTyndale Study Notes:

19:1-2 Jehu was the son of Hanani, the prophet who had rebuked Asa for his reliance on the Arameans (16:7-9). Jehu now chastised Jehoshaphat for his alliance with Ahab.
• The word love expresses faithfulness to a covenant. Jehoshaphat’s covenant with the wicked Ahab conflicted with his covenant with the Lord.

BI 2Ch 19:1 ©