Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 25 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel 2CH 25:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 25:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 25:1 verse available

OET-LVa_son of_twenty and_five year[s] he_became_king Amaziah and_twenty and_nine year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim and_name_of his/its_mother [was]_Jehoaddan from_Yərūshālayim.

UHBבֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְ⁠חָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ מָלַ֣ךְ אֲמַצְיָ֔הוּ וְ⁠עֶשְׂרִ֣ים וָ⁠תֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּ⁠ירוּשָׁלִָ֑ם וְ⁠שֵׁ֣ם אִמּ֔⁠וֹ יְהוֹעַדָּ֖ן מִ⁠ירוּשָׁלָֽיִם׃ 
   (ben-ˊesriym və⁠ḩāmēsh shānāh mālak ʼₐmaʦyāhū və⁠ˊesriym vā⁠tēshaˊ shānāh mālak bi⁠yrūshālāim və⁠shēm ʼimm⁠ō yəhōˊaddān mi⁠yrūshālāyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT A son of 25 years, Amaziah became king. And 29 years he reigned in Jerusalem. And the name of his mother was Jehoaddan from Jerusalem.

UST Amaziah was twenty-five years old when he became the king of Judah, and he ruled from Jerusalem for twenty-nine years. His mother was Jehoaddan. She was from Jerusalem.


BSB § Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother’s name was Jehoaddan; she was from Jerusalem.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddan, of Jerusalem.

NET Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem.

LSV Amaziah [was] a son of twenty-five years [when] he has reigned, and he has reigned twenty-nine years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jehoaddan of Jerusalem,

FBV Amaziah was twenty-five when he became king, and he reigned in Jerusalem for twenty-nine years. His mother's name was Jehoaddan and she came from Jerusalem.

T4T Amaziah was 25 years old when he became the king of Judah, and he ruled from Jerusalem for 29 years. His mother was Jehoaddin; she was from Jerusalem.

LEB Amaziah was twenty-five years old when he became king. And he reigned twenty-nine years in Jerusalem, and the name of his mother was Jehoaddan from Jerusalem.

BBE Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for twenty-nine years; his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS Amaziah was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem; and his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.

ASV Amaziah was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother’s name was Jehoaddan, of Jerusalem.

DRA Amasias was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem, the name of his mother was Joadan of Jerusalem.

YLT A son of twenty and five years hath Amaziah reigned, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jehoaddan of Jerusalem,

DBY Amaziah was twenty-five years old [when] he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.

RV Amaziah was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother’s name was Jehoaddan of Jerusalem.

WBS Amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.

KJB Amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Jehoaddan of Jerusalem.
  (Amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Yerusalem. And his mother’s name was Jehoaddan of Yerusalem. )

BB Amaziahu was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne, and he raigned twentie and nine yeres in Hierusale: His mothers name was Iehoadan, of Hierusalem.
  (Amaziahu was twenty and five years old when he began to raigne, and he raigned twenty and nine years in Hierusale: His mothers name was Yehoadan, of Yerusalem.)

GNV Amaziah was fiue and twentie yere old when he began to reigne, and he reigned nine and twentie yeere in Ierusalem: and his mothers name was Iehoaddan, of Ierusalem.
  (Amaziah was five and twenty year old when he began to reigne, and he reigned nine and twenty year in Yerusalem: and his mothers name was Yehoaddan, of Yerusalem. )

CB Fyue and twentye yeare olde was Amasias whan he was made kynge, and reigned nyne and twentye yeare at Ierusalem. His mothers name was Ioadan of Ierusalem.
  (Fyue and twenty year old was Amasias when he was made king, and reigned nyne and twenty year at Yerusalem. His mothers name was Yoadan of Yerusalem.)

WYC Forsothe Amasie, `his sone, regnede for hym; Amasie was of fyue and twenti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnyde nyne and twenti yeer in Jerusalem; the name of his modir was Joiaden, of Jerusalem.
  (Forsothe Amasie, `his son, regnede for him; Amasie was of five and twenty year, when he began to regne, and he regnyde nyne and twenty year in Yerusalem; the name of his mother was Yoiaden, of Yerusalem.)

LUT Fünfundzwanzig Jahre alt war Amazia, da er König ward, und regierete neunundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Joadan von Jerusalem.
  (Fünfundzwanzig years alt was Amazia, there he king ward, and regierete neunundzwanzig years to Yerusalem. Seine Mutter was_called Yoadan from Yerusalem.)

CLV Viginti quinque annorum erat Amasias cum regnare cœpisset, et viginti novem annis regnavit in Jerusalem: nomen matris ejus Joadan de Jerusalem.
  (Viginti quinque annorum was Amasias when/with regnare cœpisset, and viginti novem annis regnavit in Yerusalem: nomen matris his Yoadan about Yerusalem. )

BRN Amasias began to reign when he was twenty and five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Joadaen of Jerusalem.

BrLXX Ὢν εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν ἐβασίλευσεν Ἀμασίας, καὶ εἰκοσιεννέα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλὴμ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Ἰωαδαὲν ἀπὸ Ἱερουσαλήμ.
  (Ὢn eikosi kai pente etōn ebasileusen Amasias, kai eikosiennea etaʸ ebasileusen en Hierousalaʸm, kai onoma taʸ maʸtri autou Yōadaen apo Hierousalaʸm. )


TSNTyndale Study Notes:

25:1 The twenty-nine years of Amaziah’s reign (796–767 BC) included a long co-regency with his son Uzziah from 792 BC.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twenty-five years … twenty-nine years

(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year became_king Amaziah and=twenty and,nine year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Jehoaddan from,Jerusalem )

“25 years … 29 years”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehoaddan

(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year became_king Amaziah and=twenty and,nine year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Jehoaddan from,Jerusalem )

This is a woman’s name.

BI 2Ch 25:1 ©