Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 17 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

Parallel LEV 17:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 17:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVSpeak to ʼAhₐron and_near/to sons_his and_near/to all the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_say to_them this the_word which he_has_commanded YHWH to_say.

UHBדַּבֵּ֨ר אֶֽל־אַהֲרֹ֜ן וְ⁠אֶל־בָּנָ֗י⁠ו וְ⁠אֶל֙ כָּל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְ⁠אָמַרְתָּ֖ אֲלֵי⁠הֶ֑ם זֶ֣ה הַ⁠דָּבָ֔ר אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לֵ⁠אמֹֽר׃
   (dabēr ʼel-ʼahₐron və⁠ʼel-bānāy⁠v və⁠ʼel kāl-bənēy yisrāʼēl və⁠ʼāmartā ʼₐlēy⁠hem zeh ha⁠ddāⱱār ʼₐsher-ʦiūāh yhwh lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXλάλησον πρὸς Ἀαρὼν καὶ πρὸς τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ, καὶ πρὸς πάντας υἱοὺς Ἰσραὴλ, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτοὺς, τοῦτο τὸ ῥῆμα ὃ ἐνετείλατο Κύριος, λέγων,
   (lalaʸson pros Aʼarōn kai pros tous huious autou, kai pros pantas huious Israaʸl, kai ereis pros autous, touto to ɽaʸma ho eneteilato Kurios, legōn, )

BrTrSpeak to Aaron and to his sons, and to all the children of Israel, and thou shalt say to them, This is the word which the Lord has commanded, saying,

ULT“Speak to Aaron and to his sons, and to all the sons of Israel; and say to them this thing that Yahweh has commanded, saying,

UST“Speak to Aaron and his sons and to all the other Israelites. Tell them that I am giving them the following commands:

BSB“Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them this is what the LORD has commanded:


OEBNo OEB LEV book available

WEBBE“Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, ‘This is the thing which the LORD has commanded:

WMBB (Same as above)

NET“Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them: ‘This is the word that the Lord has commanded:

LSV“Speak to Aaron and to his sons, and to all the sons of Israel; and you have said to them: This [is] the thing which YHWH has commanded, saying,

FBV“Tell Aaron, his sons, and all the Israelites that this is what the Lord commands:

T4T“Speak to Aaron and his sons and to all the other Israeli people, and say this to them: ‘This is what Yahweh has commanded:

LEB“Speak to Aaron and to his sons and to all the Israelites,[fn] and you shall say to them, ‘This is the word that Yahweh has commanded, saying,


17:2 Literally “sons/children of Israel”

BBESay to Aaron and to his sons and to all the children of Israel: This is the order which the Lord has given.

MoffNo Moff LEV book available

JPSSpeak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them: This is the thing which the LORD hath commanded, saying:

ASVSpeak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them: This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,

DRASpeak to Aaron and his sons, and to all the children of Israel, saying to them: This is the word, which the Lord hath commanded, saying:

YLT'Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel; and thou hast said unto them, This [is] the thing which Jehovah hath commanded, saying,

DrbySpeak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,

RVSpeak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying,

WbstrSpeak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, This is the thing which the LORD hath commanded, saying,

KJB-1769Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying,
   (Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath/has commanded, saying, )

KJB-1611Speake vnto Aaron and vnto his sonnes, and vnto all the children of Israel, and say vnto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsSpeake vnto Aaron and vnto his sonnes, and vnto all the chyldren of Israel, and say vnto them: This is the thing whiche the Lorde hath charged, saying:
   (Speak unto Aaron and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them: This is the thing which the Lord hath/has charged, saying:)

GnvaSpeake vnto Aaron, and to his sonnes, and to all the children of Israel, and say vnto them, This is the thing which the Lord hath commanded, saying,
   (Speak unto Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say unto them, This is the thing which the Lord hath/has commanded, saying, )

CvdlSpeake vnto Aaron & his sonnes, & to all ye childre of Israel, & saye vnto them: This is it that ye LORDE hath commaunded:
   (Speak unto Aaron and his sons, and to all ye/you_all children of Israel, and say unto them: This is it that ye/you_all LORD hath/has commanded:)

Wycland to hise sones, and to alle the sones of Israel, and seie thou to hem, This is the word which the Lord comaundide,
   (and to his sons, and to all the sons of Israel, and say thou/you to them, This is the word which the Lord commanded,)

LuthSage Aaron und seinen Söhnen und allen Kindern Israel und sprich zu ihnen: Das ist‘s, das der HErr geboten hat:
   (Say_to Aaron and his sonsn and all Kindern Israel and sprich to to_them: The ist‘s, the the/of_the LORD offered has:)

ClVgLoquere Aaron et filiis ejus, et cunctis filiis Israël, dicens ad eos: Iste est sermo quem mandavit Dominus, dicens:
   (Loquere Aaron and childrens his, and cunctis childrens Israel, saying to them: Iste it_is sermo which mandavit Master, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

17:1–26:46 This section deals with how the community of Israel was to observe holiness. Holiness does not describe one attribute of God among many. Rather, it is the sum of all attributes of his person, nature, and character (see study note on Exod 3:5). His “glory” is the manifestation of his perfect person, nature, and character (see Lev 9:6). God’s covenant with Israel meant that the people and the nation participated in God’s holiness. This holiness depended on Israel’s relationship with God. This relationship brought certain ethical and ritual expectations for Israel to uphold.

BI Lev 17:2 ©