Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) ⇔ He who keeps the law becomes master of its intent.
⇔ The fulfilment of the fear of the Lord is wisdom.
BrLXX Ὁ φύλασσων νόμον κατακρατεῖ τοῦ ἐννοήματος αὐτοῦ, καὶ συντέλεια τοῦ φόβου Κυρίου σοφία.
(Ho fulassōn nomon katakratei tou ennoaʸmatos autou, kai sunteleia tou fobou Kuriou sofia. )
BrTr He that keepeth the law of the Lord getteth the understanding thereof: and the perfection of the fear of the Lord is wisdom.
WEBBE ⇔ He who keeps the law becomes master of its intent.
⇔ The fulfilment of the fear of the Lord is wisdom.
DRA The way of sinners is made plain with stones, and in their end is hell, and darkness, and pains.
RV ⇔ He that keepeth the law becometh master of the intent thereof;
⇔ And the end of the fear of the Lord is wisdom.
( ⇔ He that keepeth/keeps the law becometh/becomes master of the intent thereof;
⇔ And the end of the fear of the Lord is wisdom. )
KJB-1769 He that keepeth the law of the Lord getteth the understanding thereof: and the perfection of the fear of the Lord is wisdom.
(He that keepeth/keeps the law of the Lord getteth the understanding thereof: and the perfection of the fear of the Lord is wisdom. )
KJB-1611 Hee that keepeth the Law of the Lord, getteth the vnderstanding thereof: and the perfection of the feare of the Lord, is wisedome.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Wycl The weie of synneris is set togidere with stoonys; and in the ende of hem ben hellis, and derknessis, and peynes.
(The way of sinners is set together with stones; and in the end of them been hellis, and darkness, and peynes.)