Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel SIR 21:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 21:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ He who keeps the law becomes master of its intent.
 ⇔ The fulfilment of the fear of the Lord is wisdom.

BrLXXὉ φύλασσων νόμον κατακρατεῖ τοῦ ἐννοήματος αὐτοῦ, καὶ συντέλεια τοῦ φόβου Κυρίου σοφία.
   (Ho fulassōn nomon katakratei tou ennoaʸmatos autou, kai sunteleia tou fobou Kuriou sofia. )

BrTrHe that keepeth the law of the Lord getteth the understanding thereof: and the perfection of the fear of the Lord is wisdom.


WEBBE  ⇔ He who keeps the law becomes master of its intent.
 ⇔ The fulfilment of the fear of the Lord is wisdom.

DRAThe way of sinners is made plain with stones, and in their end is hell, and darkness, and pains.

RV  ⇔ He that keepeth the law becometh master of the intent thereof;
 ⇔ And the end of the fear of the Lord is wisdom.
   ( ⇔ He that keepeth/keeps the law becometh/becomes master of the intent thereof;
    ⇔ And the end of the fear of the Lord is wisdom. )

KJB-1769He that keepeth the law of the Lord getteth the understanding thereof: and the perfection of the fear of the Lord is wisdom.
   (He that keepeth/keeps the law of the Lord getteth the understanding thereof: and the perfection of the fear of the Lord is wisdom. )

KJB-1611Hee that keepeth the Law of the Lord, getteth the vnderstanding thereof: and the perfection of the feare of the Lord, is wisedome.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclThe weie of synneris is set togidere with stoonys; and in the ende of hem ben hellis, and derknessis, and peynes.
   (The way of sinners is set together with stones; and in the end of them been hellis, and darkness, and peynes.)

BI Sir 21:11 ©