Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28

Parallel SIR 21:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 21:23 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB A foolish man peers into the door of a house,
⇔ but a man who is instructed will stand outside.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA A fool lifteth up his voice in laughter: but a wise man will scarce laugh low to himself.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV A foolish man peepeth in from the door of another man’s house;
 ⇔ But a man that is instructed will stand without.

WBSNo WBS SIR book available

KJB A fool will peep in at the door into the house: but he that is well nurtured will stand without.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC A fool enhaunsith his vois in leiyyng; but a wijs man schal leiye vnnethis stilli.
  (A fool enhaunsith his voice in leiyyng; but a wijs man shall leiye unnethis stilli.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Fatuus in risu exaltat vocem suam: vir autem sapiens vix tacite ridebit.[fn]
  (Fatuus in risu exaltat vocem suam: man however sapiens vix tacite ridebit.)


21.23 Fatuus in risu, etc. Cœtus hæreticorum plausibili operatione per rhetoricam artem docendo quærit auditorum favorem. Sancti vero doctores jucunditatem locutione sic intermiscent prædicationi, ut non recedant a tramite veritatis.


21.23 Fatuus in risu, etc. Cœtus hæreticorum plausibili operatione per rhetoricam artem docendo quærit auditorum favorem. Sancti vero doctores yucunditatem locutione so intermiscent prædicationi, as not/no recedant a tramite veritatis.

BRN A fool will peep in at the door into the house: but he that is well nurtured will stand without.

BrLXX Ἄφρων ἀπὸ θύρας παρακύπτει εἰς οἰκίαν, ἀνὴρ δὲ πεπαιδευμένος ἔξω στήσεται.
  (Afrōn apo thuras parakuptei eis oikian, anaʸr de pepaideumenos exō staʸsetai. )

BI Sir 21:23 ©