Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel SIR 24:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 24:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He who obeys me will not be ashamed.
 ⇔ Those who work with me will not sin.”

BrLXXὉ ὑπακούων μου οὐκ αἰσχυνθήσεται, καὶ οἱ ἐργαζόμενοι ἐν ἐμοὶ οὐχ ἁμαρτήσουσι.
   (Ho hupakouōn mou ouk aisⱪunthaʸsetai, kai hoi ergazomenoi en emoi ouⱪ hamartaʸsousi. )

BrTrHe that obeyeth me shall never be confounded, and they that work by me shall not do amiss.


WEBBEHe who obeys me will not be ashamed.
 ⇔ Those who work with me will not sin.”

DRAI have stretched out my branches as the turpentine tree, and my branches are of honour and grace.

RVHe that obeyeth me shall not be ashamed;
 ⇔ And they that work in me shall not do amiss.
   (He that obeyeth/obeys me shall not be ashamed;
    ⇔ And they that work in me shall not do amiss. )

KJB-1769He that obeyeth me shall never be confounded, and they that work by me shall not do amiss.
   (He that obeyeth/obeys me shall never be confounded, and they that work by me shall not do amiss. )

KJB-1611He that obeyeth me, shall neuer be confounded, and they that worke by me, shall not doe amisse.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclY as a terebynte stretchide forth my boowis; and my boowis ben boowis of onour, and of glorie.
   (I as a terebynte stretched forth my boughs; and my boughs been boughs of honour, and of glory.)

BI Sir 24:22 ©