Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 43 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel SIR 43:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 43:17 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB The voice of his thunder rebukes the earth.
⇔ So does the northern storm and the whirlwind.
 ⇔ Like birds flying down, he sprinkles the snow.
⇔ It falls down like the lighting of locusts.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA At his sight shall the mountains be shaken, and at his will the south wind shall blow.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV The voice of his thunder maketh the earth to travail;
 ⇔ So doth the northern storm and the whirlwind:
 ⇔ As birds flying down he sprinkleth the snow;
 ⇔ And as the lighting of the locust is the falling down thereof:

WBSNo WBS SIR book available

KJB The noise of the thunder maketh the earth to tremble: so doth the northern storm and the whirlwind: as birds flying he scattereth the snow, and the falling down thereof is as the lighting of grasshoppers:

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Hillis schulen be moued in his siyt; and the south wynd schal blowe in his wille.
  (Hillis should be moved in his siyt; and the south wind shall blowe in his wille.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV In conspectu ejus commovebuntur montes, et in voluntate ejus aspirabit notus.[fn]
  (In conspectu his commovebuntur montes, and in voluntate his aspirabit notus.)


43.17 Aspirabit Notus. RAB. Qui et Auster, etc., usque ad potentes ad Christiani nominis persecutionem, et aliquando ad pœnitentiam.


43.17 Aspirabit Notus. RAB. Who and Auster, etc., usque to potentes to Christiani nominis persecutionem, and aliquando to pœnitentiam.

BRN The noise of the thunder maketh the earth to tremble: so doth the northern storm and the whirlwind: as birds flying he scattereth the snow, and the falling down thereof is as the lighting of grasshoppers:

BrLXX Φωνὴ βροντῆς αὐτοῦ ὠδίνησε γῆν, καὶ καταιγὶς Βορέου καὶ συστροφὴ πνεύματος· ὡς πετεινὰ καθιπτάμενα πάσσει χιόνα, καὶ ὡς ἀκρὶς καταλύουσα ἡ κατάβασις αὐτῆς.
  (Fōnaʸ brontaʸs autou ōdinaʸse gaʸn, kai kataigis Boreou kai sustrofaʸ pneumatos; hōs peteina kathiptamena passei ⱪiona, kai hōs akris kataluousa haʸ katabasis autaʸs. )

BI Sir 43:17 ©