Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 43 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel SIR 43:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 43:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The eye is dazzled at the beauty of its whiteness.
 ⇔ The heart is amazed as it falls.

BrLXXΚάλλος λευκότητος αὐτῆς ἐκθαυμάσει ὀφθαλμὸς, καὶ ἐπὶ τοῦ ὑετοῦ αὐτῆς ἐκστήσεται καρδία.
   (Kallos leukotaʸtos autaʸs ekthaumasei ofthalmos, kai epi tou huetou autaʸs ekstaʸsetai kardia. )

BrTrthe eye marvelleth at the beauty of the whiteness thereof, and the heart is astonished at the raining of it.


WEBBEThe eye is dazzled at the beauty of its whiteness.
 ⇔ The heart is amazed as it falls.

DRAThe noise of his thunder shall strike the earth, so doth the northern storm, and the whirlwind:

RVThe eye will marvel at the beauty of its whiteness,
 ⇔ And the heart will be astonished at the raining of it.

KJB-1769The eye marvelleth at the beauty of the whiteness thereof, and the heart is astonished at the raining of it.

KJB-1611The eye marueileth at the beauty of the whitenesse thereof, and the heart is astonished at the raining of it.
   (The eye marueileth at the beauty of the whiteness thereof, and the heart is astonished at the raining of it.)

WyclThe vois of his thundur schal beete the erthe; the tempest of the north, and the gaderyng togidere of wynd.
   (The voice of his thundur shall beat the earth; the tempest of the north, and the gadering together of wynd.)

BI Sir 43:18 ©