Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 43 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel SIR 43:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 43:33 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For the Lord made all things.
 ⇔ He gave wisdom to the godly.

BrLXXΠάντα γὰρ ἐποίησεν ὁ Κύριος, καὶ τοῖς εὐσεβέσιν ἔδωκε σοφίαν.
¶ ΠΑΤΕΡΩΝ ὝΜΝΟΣ.
   (Panta gar epoiaʸsen ho Kurios, kai tois eusebesin edōke sofian.
    ¶ PATERŌN HuMNOS. )

BrTrFor the Lord hath made all things; and to the godly hath he given wisdom.


WEBBEFor the Lord made all things.
 ⇔ He gave wisdom to the godly.

DRABlessing the Lord, exalt him as much as you can: for he is above all praise.

RVFor the Lord made all things;
 ⇔ And to the godly gave he wisdom.

KJB-1769For the Lord hath made all things; and to the godly hath he given wisdom.
   (For the Lord hath/has made all things; and to the godly hath/has he given wisdom. )

KJB-1611For the Lord hath made all things, and to the godly hath hee giuen wisedome.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclYe blessynge the Lord, enhaunse hym as myche as ye moun; for he is more than al preisyng.
   (Ye/You_all blessing the Lord, enhance him as much as ye/you_all moun; for he is more than all praising.)

BI Sir 43:33 ©