Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOB 3:7 רְנָנָה (rənānāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_cry_of_joy’ word gloss=‘joyful_shout’ OSHB JOB 3:7 word 8
OET-LV: 7 There the_night (the)_that let_it_be barren not let_it_come a_cry_of_joy in_him/it. (JOB_3:7)
OET-RV: 7 Listen, may that night be barren.
⇔ May a happy shout never enter it. (JOB 3:7)
JOB 20:5 רִנְנַת (rinnat) Ncfsc contextual word gloss=‘[the]_cry_of_joy_of’ word gloss=‘exulting_of’ OSHB JOB 20:5 word 2
OET-LV: 5 If/because_that the_cry_of_joy_of wicked_people is_from_near and_the_gladness_of the_godless is_until a_moment. (JOB_20:5)
OET-RV: 5 that the excited shout of wicked people is brief,
⇔ ≈ and the happiness of godless people only lasts a moment? (JOB 20:5)
PSA 63:6 רְנָנוֹת (rənānōt) Ncfpa contextual word gloss=‘cries_of_joy’ word gloss=‘joyful’ OSHB PSA 63:6 word 7
OET-LV: 6 like fat and_fatness self_of_my it_will_be_satisfied and_lips_of cries_of_joy it_will_praise_you mouth_of_my. (PSA_63:6)
OET-RV: 6 on my bed as I think about you.
⇔ ≈ I will meditate about you during the night (PSA 63:6)
PSA 100:2 בִּ,רְנָנָה (bi, rənānāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘with, a_cry_of_joy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, joyful_songs’ OSHB PSA 100:2 word 7
OET-LV: 2 Serve DOM YHWH with_joy come before_him with_a_cry_of_joy. (PSA_100:2)
OET-RV: 2 Serve Yahweh with gladness.
⇔ Enter his presence with cheerful songs. (PSA 100:2)
PSA 132:16 רַנֵּן (rannēn) Vpa contextual word gloss=‘certainly_(shout)’ word gloss=‘to_sing_for_joy’ OSHB PSA 132:16 word 5
OET-LV: 16 And_its_of_priests I_will_clothe salvation and_its_faithful_of_people certainly_(shout) they_will_shout_for_joy. (PSA_132:16)
OET-RV: 16 I’ll have her priests lead the people to be saved.
⇔ The faithful people will shout aloud in their happiness. (PSA 132:16)
LEV 9:24 וַ,יָּרֹנּוּ (va, yāronnū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_shouted’ morpheme glosses=‘and, shouted’ OSHB LEV 9:24 word 15
OET-LV: 24 And_ fire _it_went_out from_to/for_face/front/presence YHWH and_she/it_ate on the_altar DOM the_burnt_offering and_DOM the_fat(s) and_ all_of _he/it_saw the_people and_they_shouted and_they_fell on faces_of_their. (LEV_9:24)
OET-RV: 24 Then flames shot out from Yahweh’s front and evaporated the burnt offering and the fat on the altar. They people saw that happen, and they yelled out and fell down onto their knees with their faces to the ground. (LEV 9:24)
DEU 32:43 הַרְנִינוּ (harnīnū) Vhv2mp contextual word gloss=‘make_shout_for_joy’ word gloss=‘rejoice’ OSHB DEU 32:43 word 1
OET-LV: 43 Make_shout_for_joy Oh_nations people_of_his if/because the_blood_of his_servants_of_of he_will_avenge and_vengeance he_will_return to_his_of_foes and_he_will_make_atonement_for land_of_his people_of_his. (DEU_32:43)
OET-RV: 43 You nations, need to appreciate his people,
⇔ because he’ll avenge the blood of his servants,
⇔ and he’ll return vengeance onto his enemies,
⇔ and then he’ll forgive his country—his people.” (DEU 32:43)
1 CHR 16:33 יְרַנְּנוּ (yərannənū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB 1 CHR 16:33 word 2
OET-LV: 33 Then the_trees_of they_will_shout_for_joy of_the_forest from_to/for_face/front/presence YHWH if/because he_is_coming to_judge DOM the_earth/land. (CH1_16:33)
OET-RV: 33 Then the trees in the forests should shout happily when Yahweh comes,
⇔ because he is coming to judge the world. (CH1 16:33)
JOB 29:13 אַרְנִן (ʼarnin) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_made_sing_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB JOB 29:13 word 7
OET-LV: 13 the_blessing_of one_about_to_perish on_me it_came and_the_heart_of a_widow I_made_sing_for_joy. (JOB_29:13)
OET-RV: 13 Those who were close to dying gave me their blessing,
⇔ ≈ and widows were very pleased that I’d helped them. (JOB 29:13)
JOB 38:7 בְּ,רָן (bə, rān) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘when, sang’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sang’ OSHB JOB 38:7 word 1
OET-LV: 7 When_sang together the_stars_of morning and_they_shouted all_of the_sons_of god. (JOB_38:7)
OET-RV: 7 when the morning stars sung together,
⇔ ≈ and God’s children shouted happily? (JOB 38:7)
PSA 5:12 יְרַנֵּנוּ (yərannēnū) Vpi3mp contextual word gloss=‘let_them_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 5:12 word 6
OET-LV: 12 and_ all_of _let_them_rejoice those_who_seek_refuge_of in_you forever let_them_shout_for_joy and_you_will_cover over_them and_let_them_exult in_you(ms) those_who_love_of name_of_(of)_your. (PSA_5:12)
OET-RV: 12 Because you, Yahweh, bless those who do what’s right.
⇔ You protect them with your favour like a shield. (PSA 5:12)
PSA 20:6 נְרַנְּנָה (nərannənāh) Vph1cp contextual word gloss=‘we_will_shout_for_joy’ word gloss=‘shout_for_joy’ OSHB PSA 20:6 word 1
OET-LV: 6 we_will_shout_for_joy at_your_of_victory and_in_the_name_of our_god_of_of we_will_raise_a_banner YHWH may_he_fulfill all_of requests_of_your. (PSA_20:6)
OET-RV: 6 Now I know that Yahweh will rescue his anointed one.
⇔ He will answer him from his sacred heaven
⇔ and use all his strength to save him. (PSA 20:6)
PSA 32:11 וְ,הַרְנִינוּ (və, harnīnū) C,Vhv2mp contextual morpheme glosses=‘and, shout_for_joy’ morpheme glosses=‘and, shout_for_joy’ OSHB PSA 32:11 word 5
OET-LV: 11 Rejoice in_YHWH and_be_glad Oh_righteous_people and_shout_for_joy Oh_all_of people_upright_of heart. (PSA_32:11)
OET-RV: 11 Be glad in Yahweh, and celebrate, you righteous people.
⇔ ≈ Shout for joy, all of you who are honest on the inside. (PSA 32:11)
PSA 33:1 רַנְּנוּ (rannənū) Vpv2mp contextual word gloss=‘shout_for_joy’ word gloss=‘rejoice’ OSHB PSA 33:1 word 1
OET-LV: 33 Shout_for_joy Oh_righteous_people in_YHWH for_(the)_people is_suitable praise. (PSA_33:1)
OET-RV: 33 Rejoice in Yahweh, you godly people.
⇔ ≈ Praise is appropriate for those who are honest on the inside. (PSA 33:1)
PSA 35:27 יָרֹנּוּ (yāronnū) Vqi3mp contextual word gloss=‘may_they_shout_for_joy’ word gloss=‘shout_for_joy’ OSHB PSA 35:27 word 1
OET-LV: 27 May_they_shout_for_joy and_may_they_rejoice the_people_desirous_of my_righteousness_of_of and_may_they_say continually may_he_be_great YHWH (the)_desiring the_welfare_of his_servant_of_of. (PSA_35:27)
OET-RV: 27 Let those who desire my vindication shout happily and be glad.
⇔ May they continually say, “Yahweh be praised—
⇔ he who gladly ensues the welfare of his servant.” (PSA 35:27)
PSA 51:16 תְּרַנֵּן (tərannēn) Vpi3fs contextual word gloss=‘it_will_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_aloud’ OSHB PSA 51:16 word 6
OET-LV: 16 deliver_me from_blood(s) Oh_god the_god_of my_salvation_of_of tongue_of_my it_will_shout_for_joy righteousness_of_your. (PSA_51:16)
OET-RV: 16 because a sacrifice wouldn’t make you happy or I would give it.
⇔ ≈ You get no pleasure from burnt offerings. (PSA 51:16)
PSA 59:17 וַ,אֲרַנֵּן (va, ʼₐrannēn) C,Vpi1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_sing_for_joy’ morpheme glosses=‘and, sing_aloud’ OSHB PSA 59:17 word 4
OET-LV: 17 and_I I_will_sing strength_of_your and_I_will_sing_for_joy to_morning loyalty_of_your_covenant if/because you_have_been a_refuge to_me and_a_place_of_escape in/on_day when_it_is_distress to_me. (PSA_59:17)
OET-RV: 17 To you, my strength, I’ll sing praises
⇔ because God is my high fortress—the god who demonstrates loyal commitment. (PSA 59:17)
PSA 63:8 אֲרַנֵּן (ʼₐrannēn) Vpi1cs contextual word gloss=‘I_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 63:8 word 7
OET-LV: 8 if/because you_are help_of_(to)_a to/for_me and_in_the_shadow_of your_two’s_wings_of_of I_shout_for_joy. (PSA_63:8)
OET-RV: 8 I stay close to you—
⇔ you use your power to support me. (PSA 63:8)
PSA 65:9 תַּרְנִין (tarnīn) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_make_shout_for_joy’ word gloss=‘shout_for_joy’ OSHB PSA 65:9 word 8
OET-LV: 9 and_they_were_afraid the_ends the_inhabitants_of from_your(pl)_of_signs the_going(s)_out_of morning and_evening you_make_shout_for_joy. (PSA_65:9)
OET-RV: 9 You look after the world and water it.
⇔ You greatly enrich it.
⇔ God’s river is full of water.
⇔ You’ve prepared the earth to produce grain. (PSA 65:9)
PSA 67:5 וִ,ירַנְּנוּ (vi, yrannənū) C,Vpi3mp contextual morpheme glosses=‘and, may_they_sing_for_joy’ morpheme glosses=‘and, sing_for_joy’ OSHB PSA 67:5 word 2
OET-LV: 5 may_they_rejoice and_ nations _may_they_sing_for_joy if/because you_judge peoples uprightness and_nations on_the_earth you_guide_them Şelāh. (PSA_67:5)
OET-RV: 5 Let the peoples praise you, God.
⇔ ≈ Let all the people groups praise you. (PSA 67:5)
PSA 71:23 תְּרַנֵּנָּה (tərannēnnāh) Vpi3fp contextual word gloss=‘they_will_sing_for_joy’ word gloss=‘shout_for_joy’ OSHB PSA 71:23 word 1
OET-LV: 23 lips_of_my They_will_sing_for_joy if/because I_will_make_music to_you and_my_of_self which you_have_redeemed. (PSA_71:23)
OET-RV: 23 When I sing praise to you, my lips will shout for joy,
⇔ along with my soul which you have paid to have released. (PSA 71:23)
PSA 81:2 הַרְנִינוּ (harnīnū) Vhv2mp contextual word gloss=‘sing_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 81:2 word 1
OET-LV: 2 sing_for_joy to_god strength_of_our shout_for_joy to_the_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (PSA_81:2)
OET-RV: 2 Sing a song and play the tambourine—
⇔ the pleasant lyre with the harp. (PSA 81:2)
PSA 84:3 יְרַנְּנוּ (yərannənū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 84:3 word 9
OET-LV: 3 it_has_longed and_also it_is_exhausted being_of_my for_the_courts_of YHWH heart_of_my and_my_of_flesh they_shout_for_joy to god living. (PSA_84:3)
OET-RV: 3 Even the sparrow has found herself a house,
⇔ ≈ and the swallow a nest for herself where she may lay her young
⇔ near your altars, army commander Yahweh, my King, and my god. (PSA 84:3)
PSA 89:13 יְרַנֵּנוּ (yərannēnū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_shout_for_joy’ word gloss=‘shout_for_joy’ OSHB PSA 89:13 word 8
OET-LV: 13 the_north and_the_south you you_created_them Tāⱱōr and_Ḩermōn at_your_of_name they_shout_for_joy. (PSA_89:13)
OET-RV: 13 You have a powerful fighting arm
⇔ ≈ and a strong hand, and your sword hand is held high. (PSA 89:13)
PSA 90:14 וּ,נְרַנְּנָה (ū, nərannənāh) C,Vph1cp contextual morpheme glosses=‘so, that_we_may_shout_for_joy’ morpheme glosses=‘and, sing_for_joy’ OSHB PSA 90:14 word 4
OET-LV: 14 Satisfy_us in_morning loyalty_of_your_covenant so_that_we_may_shout_for_joy and_so_that_we_may_rejoice in_all days_of_our. (PSA_90:14)
OET-RV: 14 Satisfy us in the morning with your loyal commitment
⇔ so that we can celebrate and be glad for the rest of our lives. (PSA 90:14)
PSA 92:5 אֲרַנֵּן (ʼₐrannēn) Vpi1cs contextual word gloss=‘I_sing_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 92:5 word 7
OET-LV: 5 if/because you_have_made_me_rejoice Oh_YHWH by_your_of_deed[s] in_the_works_of your_two’s_hands_of_of I_sing_for_joy. (PSA_92:5)
OET-RV: 5 Yahweh, you do incredible things.
⇔ ≈ Your thoughts are extremely complex. (PSA 92:5)
PSA 95:1 נְרַנְּנָה (nərannənāh) Vph1cp contextual word gloss=‘let_us_sing_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 95:1 word 2
OET-LV: 95 Come let_us_sing_for_joy to/for_YHWH let_us_shout_for_joy to_the_rock_of our_salvation_of_of. (PSA_95:1)
OET-RV: 95 Come and join us in singing to Yahweh.
⇔ ≈ Let’s happily sing to our protector and our rescuer. (PSA 95:1)
PSA 96:12 יְרַנְּנוּ (yərannənū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 96:12 word 7
OET-LV: 12 the_field Let_it_exult and_all that in/on/over_him/it then all_of they_will_shout_for_joy the_trees_of the_forest. (PSA_96:12)
OET-RV: 12 Let the countryside and everything in it celebrate.
⇔ ≈ Let the trees in the forest shout with joy (PSA 96:12)
PSA 98:4 וְ,רַנְּנוּ (və, rannənū) C,Vpv2mp contextual morpheme glosses=‘and, sing_for_joy’ morpheme glosses=‘and, sing_for_joy’ OSHB PSA 98:4 word 6
OET-LV: 4 Shout_for_joy to/for_YHWH Oh_all_of the_earth/land break_forth and_sing_for_joy and_make_music. (PSA_98:4)
OET-RV: 4 Shout to Yahweh with happiness, all the earth.
⇔ ≈ Burst into happy singing and sing praises. (PSA 98:4)
PSA 98:8 יְרַנֵּנוּ (yərannēnū) Vpi3mp contextual word gloss=‘let_them_sing_for_joy’ word gloss=‘sing_~_forjoy’ OSHB PSA 98:8 word 6
OET-LV: 8 Rivers let_them_clap a_palm together mountains let_them_sing_for_joy. (PSA_98:8)
OET-RV: 8 Let the rivers clap their hands.
⇔ ≈ Let the mountains sing with happiness (PSA 98:8)
PSA 132:9 יְרַנֵּנוּ (yərannēnū) Vpi3mp contextual word gloss=‘let_them_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 132:9 word 5
OET-LV: 9 Priests_of_your let_them_be_clothed righteousness and_your_faithful_of_people let_them_shout_for_joy. (PSA_132:9)
OET-RV: 9 May your priests wrap themselves in integrity.
⇔ May your faithful followers shout happily. (PSA 132:9)
PSA 132:16 יְרַנֵּנוּ (yərannēnū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘they_will_sing_for_joy’ OSHB PSA 132:16 word 6
OET-LV: 16 And_its_of_priests I_will_clothe salvation and_its_faithful_of_people certainly_(shout) they_will_shout_for_joy. (PSA_132:16)
OET-RV: 16 I’ll have her priests lead the people to be saved.
⇔ The faithful people will shout aloud in their happiness. (PSA 132:16)
PSA 145:7 יְרַנֵּנוּ (yərannēnū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_aloud’ OSHB PSA 145:7 word 6
OET-LV: 7 The_remembrance_of the_greatness_of your_goodness_of_of they_will_pour_forth and_your_of_righteousness they_will_shout_for_joy. (PSA_145:7)
OET-RV: 7 They’ll remember the fame of your extravagant goodness,
⇔ and they’ll happily sing about your righteousness. (PSA 145:7)
PSA 149:5 יְרַנְּנוּ (yərannənū) Vpi3mp contextual word gloss=‘let_them_sing_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB PSA 149:5 word 4
OET-LV: 5 Let_them_exult faithful_people in_honour let_them_sing_for_joy on beds_of_their. (PSA_149:5)
OET-RV: 5 That honour will make the faithful people cheerful,
⇔ and they’ll happily sing during the night. (PSA 149:5)
PROV 1:20 תָּרֹנָּה (tāronnāh) Vqi3fs contextual word gloss=‘it_cries_aloud’ word gloss=‘calls_out’ OSHB PROV 1:20 word 3
OET-LV: 20 wisdom(s) in_street it_cries_aloud in_places she_gives_forth voice_of_her. (PRO_1:20)
OET-RV: 20 Wisdom calls out loudly on the street—
⇔ ≈ she makes her voice known in the plazas. (PRO 1:20)
PROV 8:3 תָּרֹנָּה (tāronnāh) Vqi3fs contextual word gloss=‘she_cries_aloud’ word gloss=‘cries_out’ OSHB PROV 8:3 word 7
OET-LV: 3 To_the_side_of the_gates to_the_opening_of the_town the_entrance_of the_doorways she_cries_aloud. (PRO_8:3)
OET-RV: 3 By the gates at the main entrance to the city,
⇔ ≈ she calls out loudly into the doorways. (PRO 8:3)
PROV 29:6 יָרוּן (yārūn) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_cries_aloud’ word gloss=‘sing’ OSHB PROV 29:6 word 6
OET-LV: 6 is_in_the_transgression_of a_person evil a_snare and_a_righteous_person he_cries_aloud and_he_rejoices. (PRO_29:6)
OET-RV: 6 The disobedience of an evil person will trap them,
⇔ ^ but the godly person sings and celebrates. (PRO 29:6)
ISA 12:6 וָ,רֹנִּי (vā, ronnī) C,Vqv2fs contextual morpheme glosses=‘and, cry_out’ morpheme glosses=‘and, sing_for_joy’ OSHB ISA 12:6 word 2
OET-LV: 6 Cry_aloud and_cry_out Oh_inhabitant[s] of_Tsiyyōn/(Zion) if/because is_great in_your_of_midst the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_12:6)
OET-RV: 6 Yell and shout happily, you inhabitants of Tsiyyon (Zion),
⇔ because Yisrael’s holy one is powerful among you.” (ISA 12:6)
ISA 16:10 יְרֻנָּן (yərunnān) VPi3ms contextual word gloss=‘anything_will_be_sung’ word gloss=‘songs_~_sung’ OSHB ISA 16:10 word 8
OET-LV: 10 And_ gladness _it_will_be_removed and_rejoicing from the_orchard and_in_vineyards not anything_will_be_sung not anything_will_be_shouted wine in_winepresses not he_will_tread the_ shouting _treader[s] I_have_made_to_cease. (ISA_16:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 16:10)
ISA 24:14 יָרֹנּוּ (yāronnū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB ISA 24:14 word 4
OET-LV: 14 They they_will_lift_up voice_of_their they_will_shout_for_joy in_the_majesty_of YHWH they_will_cry_aloud from_the_west. (ISA_24:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 24:14)
ISA 26:19 וְ,רַנְּנוּ (və, rannənū) C,Vpv2mp contextual morpheme glosses=‘and, shout_for_joy’ morpheme glosses=‘and, sing_for_joy’ OSHB ISA 26:19 word 6
OET-LV: 19 They_will_live your(pl)_dead_of_ones corpse_of_my they_will_rise awake and_shout_for_joy Oh_you(pl)_who_dwell_of dust if/because will_be_the_dew_of lights dew_of_your and_the_earth the_shades it_will_make_fall. (ISA_26:19)
OET-RV: ⇔ 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 26:19)
ISA 35:2 וְ,רַנֵּן (və, rannēn) C,Vpc contextual morpheme glosses=‘and, shouting_for_joy’ morpheme glosses=‘and, singing’ OSHB ISA 35:2 word 6
OET-LV: 2 Profusely_(bud) it_will_bud and_let_it_be_glad also gladness_of and_shouting_for_joy the_glory_of (the)_Ləⱱānōn it_will_be_given to/for_her/it the_splendour_of (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Shārōn they they_will_see the_glory_of YHWH the_splendour_of our_god_of_of. (ISA_35:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 35:2)
ISA 35:6 וְ,תָרֹן (və, tāron) C,Vqi3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_will_shout_for_joy’ morpheme glosses=‘and, sing_for_joy’ OSHB ISA 35:6 word 5
OET-LV: 6 Then he_will_leap like_deer a_lame_person and_ the_tongue_of _it_will_shout_for_joy a_dumb_person if/because they_will_burst_forth in_wilderness waters and_torrents in_plain. (ISA_35:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 35:6)
ISA 42:11 יָרֹנּוּ (yāronnū) Vqi3mp contextual word gloss=‘let_them_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB ISA 42:11 word 7
OET-LV: 11 Let_them_lift_up the_wilderness and_its_of_cities the_villages where_it_dwells Qēdār let_them_shout_for_joy the_inhabitants_of Şelaˊ from_the_top_of the_mountains let_them_cry_aloud. (ISA_42:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:11)
ISA 44:23 רָנּוּ (rānnū) Vqv2mp contextual word gloss=‘shout_for_joy’ word gloss=‘sing’ OSHB ISA 44:23 word 1
OET-LV: 23 Shout_for_joy Oh_heaven if/because YHWH he_has_acted shout_in_triumph Oh_lower_parts_of the_earth break_forth Oh_mountains a_shout_of_joy Oh_forest and_all tree in/on/over_him/it if/because YHWH he_has_redeemed Yaˊₐqoⱱ and_by_Yisrāʼēl/(Israel) he_will_get_glory_for_himself. (ISA_44:23)
OET-RV: ⇔ 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:23)
ISA 49:13 רָנּוּ (rānnū) Vqv2mp contextual word gloss=‘shout_for_joy’ word gloss=‘shout_for_joy’ OSHB ISA 49:13 word 1
OET-LV: 13 Shout_for_joy Oh_heaven and_be_glad Oh_earth wwww Oh_mountains a_shout_of_joy if/because YHWH he_has_comforted people_of_his and_his_afflicted_of_people he_has_compassion_on. (ISA_49:13)
OET-RV: ⇔ 13 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 49:13)
ISA 52:8 יְרַנֵּנוּ (yərannēnū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘sing_for_joy’ OSHB ISA 52:8 word 6
OET-LV: 8 The_voice_of your_watchmen they_will_lift_up a_voice together they_will_shout_for_joy if/because eye in_eye they_will_see when_returns YHWH Tsiyyōn. (ISA_52:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 52:8)
ISA 52:9 רַנְּנוּ (rannənū) Vpv2mp contextual word gloss=‘shout_for_joy’ word gloss=‘singing’ OSHB ISA 52:9 word 2
OET-LV: 9 Break_forth shout_for_joy together Oh_waste_places_of Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he_has_comforted YHWH people_of_his he_has_redeemed Yərūshālam/(Jerusalem). (ISA_52:9)
OET-RV: ⇔ 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 52:9)
ISA 54:1 רָנִּי (rānnī) Vqv2fs contextual word gloss=‘shout_for_joy’ word gloss=‘sing’ OSHB ISA 54:1 word 1
OET-LV: 54 shout_for_joy Oh_barren_woman who_not she_has_given_birth break_forth a_shout_of_joy and_cry_aloud Oh_one_who_not she_has_been_in_labour if/because are_many the_children_of a_desolate_woman from_(the)_sons a_married_woman YHWH he_says. (ISA_54:1)
OET-RV: 54 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 54:1)
ISA 61:7 יָרֹנּוּ (yāronnū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘rejoice’ OSHB ISA 61:7 word 5
OET-LV: 7 In_place_of shame_of_your(pl) double and_ignominy they_will_shout_for_joy portion_of_their for_so/thus/hence in_their_of_land double they_will_possess joy_of perpetuity it_will_belong to/for_them. (ISA_61:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:7)
ISA 65:14 יָרֹנּוּ (yāronnū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_shout_for_joy’ word gloss=‘sing’ OSHB ISA 65:14 word 3
OET-LV: 14 Here servants_of_my they_will_shout_for_joy from_goodness_of heart and_you(pl) you(pl)_will_cry_out from_pain_of heart and_from_brokenness_of spirit you(pl)_will_wail. (ISA_65:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 65:14)
JER 31:7 רָנּוּ (rānnū) Vqv2mp contextual word gloss=‘cry_out’ word gloss=‘sing_aloud’ OSHB JER 31:7 word 5
OET-LV: 7 if/because thus YHWH he_says cry_out of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) gladness and_cry_aloud on_the_chief_of the_nations make_a_proclamation praise and_say save Oh_YHWH DOM people_of_your DOM the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_31:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:7)
JER 31:12 וְ,רִנְּנוּ (və, rinnənū) C,Vpq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_cry_out_for_joy’ morpheme glosses=‘and, shout_for_joy’ OSHB JER 31:12 word 2
OET-LV: 12 And_they_will_come and_they_will_cry_out_for_joy on_the_height_of Tsiyyōn/(Zion) and_they_will_be_radiant because_of the_good_thing[s]_of YHWH on grain and_on new_wine and_on fresh_oil and_on the_young_of the_flock and_herd and_it_will_be life_of_their like_a_garden watered and_not they_will_repeat to_become_faint again. (JER_31:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:12)
JER 51:48 וְ,רִנְּנוּ (və, rinnənū) C,Vpq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_cry_out_for_joy’ morpheme glosses=‘and, shout_for_joy’ OSHB JER 51:48 word 1
OET-LV: 48 And_they_will_cry_out_for_joy on Bāⱱel heaven and_earth and_all/each/any/every that (is)_in_them if/because from_the_north he_will_come to/for_her/it the_destroyers the_utterance_of YHWH. (JER_51:48)
OET-RV: 48 ◙ (JER 51:48)
LAM 2:19 רֹנִּי (ronnī) Vqv2fs contextual word gloss=‘cry_out’ word gloss=‘cry_out’ OSHB LAM 2:19 word 2
OET-LV: 19 arise cry_out in_night to_the_beginning_of the_night-watches pour_out like_water heart_of_your in_front_of the_presence_of my_master lift_up to_him/it palms_of_your on the_life_of children_of_your the_ones_enfeebled by_hunger at_the_head_of all_of the_streets. (LAM_2:19)
OET-RV: 19 Arise, shout in the night at the beginning of the night watches.
⇔ Pour out your heart like water in front of my master.
⇔ Lift up your hands to him for the life of your children who are fainting with hunger at the end of every street. (LAM 2:19)
ZEP 3:14 רָנִּי (rānnī) Vqv2fs contextual word gloss=‘shout_for_joy’ word gloss=‘shout_for_joy’ OSHB ZEP 3:14 word 1
OET-LV: 14 shout_for_joy Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) shout Oh_Yisrāʼēl/(Israel) rejoice and_exult in_all the_heart Oh_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEP_3:14)
OET-RV: 14 Tsiyyon’s (Zion’s) daughter, sing happily.
⇔ ≈ All Yisrael, shout aloud.
⇔ Daughters of Yerushalem, be happy and triumphant will all your being. (ZEP 3:14)
ZEC 2:14 רָנִּי (rānnī) Vqv2fs contextual word gloss=‘shout_for_joy’ word gloss=‘sing’ OSHB ZEC 2:14 word 1
OET-LV: 14 shout_for_joy and_rejoice Oh_daughter_of Tsiyyōn if/because here_I am_about_to_come and_I_will_dwell among_you the_utterance_of YHWH. (ZEC_2:14)