Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 51 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] my_master lips_of_my you_will_open and_mouth_of_my it_will_declare praise_of_your.
51:17 Note: KJB: Ps.51.15
UHB 18 כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃ ‡
(18 kiy loʼ-taḩpoʦ zeⱱaḩ vəʼettēnāh ˊōlāh loʼ tirʦeh.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 51:16 verse available
BrTr No BrTr PSA 51:16 verse available
ULT For you do not delight in sacrifice, or I would give it;
⇔ you have no pleasure in burnt offerings.
UST When people only bring sacrifices to you, that does not please you.
⇔ If that were enough to please you, I would do the same.
⇔ But you are not pleased with burnt offerings alone.
BSB For You do not delight in sacrifice, or I would bring it;
⇔ You take no pleasure in burnt offerings.
OEB ⇔ For in sacrifice you have no pleasure,
⇔ in gifts of burnt-offering no delight.
WEBBE For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it.
⇔ You have no pleasure in burnt offering.
WMBB (Same as above)
NET Certainly you do not want a sacrifice, or else I would offer it;
⇔ you do not desire a burnt sacrifice.
LSV For You do not desire sacrifice, or I give [it],
You do not accept burnt-offering.
FBV For sacrifices don't make you happy, or I would bring one; burnt offerings aren't what pleases you.
T4T You are not pleased only with the sacrifices that people bring to you.
⇔ If that were enough to please you, I would bring you sacrifices.
⇔ You are not pleased with burnt offerings alone.
LEB • For you do not delight in sacrifice or I would give it. With a burnt offering you are not pleased.
BBE You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
Moff Thou carest not for sacrifice,
⇔ thou wouldst not have burnt offerings from me;
JPS (51-18) For Thou delightest not in sacrifice, else would I give it; Thou hast no pleasure in burnt-offering.
ASV For thou delightest not in sacrifice; else would I give it:
⇔ Thou hast no pleasure in burnt-offering.
DRA No DRA PSA 51:16 verse available
YLT For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
Drby For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
RV For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt offering.
Wbstr For thou desirest not sacrifice: else would I give it : thou delightest not in burnt-offering.
KJB-1769 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.[fn]
(For thou/you desirest not sacrifice; else would I give it: thou/you delightest not in burnt offering. )
51.16 else…: or, that I should
KJB-1611 [fn]For thou desirest not sacrifice: else would I giue it: thou delightest not in burnt offering.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
51:16 Or, that I should giue it.
Bshps For thou desirest no sacrifice, els I would geue it thee: thou delightest not in a burnt offering.
(For thou/you desirest no sacrifice, else I would give it thee/you: thou/you delightest not in a burnt offering.)
Gnva For thou desirest no sacrifice, though I would giue it: thou delitest not in burnt offering.
(For thou/you desirest no sacrifice, though I would give it: thou/you delitest not in burnt offering. )
Cvdl For yf thou haddest pleasure in sacrifice, I wolde geue it the: but thou delytest not in burntofferynges.
(For if thou/you hadst/had pleasure in sacrifice, I would give it them: but thou/you delightst not in burntofferynges.)
Wycl No Wycl PSA 51:16 verse available
Luth Errette mich von den Blutschulden, GOtt, der du mein GOtt und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
(Errette me from the bloodschulden, God, the/of_the you my God and Heiland bist, that my Zunge your Gerechtigkeit rühme.)
ClVg No ClVg PSA 51:16 verse available
Ps 51 This moving prayer for restoration asks for God’s favor, mercy, forgiveness, and cleansing. Out of a broken spirit, the psalmist confesses and accepts responsibility for his sin (51:3-6), then petitions God to remove his guilt and renew him inwardly (51:7-12). The psalmist then recommits himself to a lifestyle of wisdom and joy in the service of God and others (51:13-17).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
you do not delight in sacrifice & you have no pleasure in burnt offerings
(Some words not found in UHB: deliver,me from,guilt_of_bloodshed ʼElohīm god_of salvation_of,my sing_aloud tongue_of,my righteousness_of,your )
This means that God wants something more important than these things. Alternate translation: “A sacrifice is not enough to please you … you want something more than burn offerings”