Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17

Parallel 2CH 3:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 3:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_wings the_cherubim length_them [was]_cubits twenty the_wing the_one of_cubits five [was]_touching on_wall the_house and_the_wing the_other cubits five [was]_touching on_wing the_cherub the_other.

UHBוְ⁠כַנְפֵי֙ הַ⁠כְּרוּבִ֔ים אָרְכָּ֖⁠ם אַמּ֣וֹת עֶשְׂרִ֑ים כְּנַ֨ף הָ⁠אֶחָ֜ד לְ⁠אַמּ֣וֹת חָמֵ֗שׁ מַגַּ֨עַת֙ לְ⁠קִ֣יר הַ⁠בַּ֔יִת וְ⁠הַ⁠כָּנָ֤ף הָ⁠אַחֶ֨רֶת֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ מַגִּ֕יעַ לִ⁠כְנַ֖ף הַ⁠כְּר֥וּב הָ⁠אַחֵֽר׃
   (və⁠kanfēy ha⁠kkərūⱱim ʼārəkkā⁠m ʼammōt ˊesrim kənaf hā⁠ʼeḩād lə⁠ʼammōt ḩāmēsh maggaˊat lə⁠qir ha⁠bayit və⁠ha⁠kkānāf hā⁠ʼaḩeret ʼammōt ḩāmēsh maggiyˊa li⁠kənaf ha⁠kkərūⱱ hā⁠ʼaḩēr.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ αἱ πτέρυγες τῶν χερουβὶμ τὸ μῆκος πήχεων εἴκοσι, καὶ ἡ πτέρυξ ἡ μία πήχεων πέντε ἁπτομένη τοῦ τοίχου τοῦ οἴκου, καὶ ἡ πτέρυξ ἡ ἑτέρα πήχεων πέντε ἁπτομένη τῆς πτέρυγος τοῦ χερουβὶμ τοῦ ἑτέρου.
   (Kai hai pteruges tōn ⱪeroubim to maʸkos paʸⱪeōn eikosi, kai haʸ pterux haʸ mia paʸⱪeōn pente haptomenaʸ tou toiⱪou tou oikou, kai haʸ pterux haʸ hetera paʸⱪeōn pente haptomenaʸ taʸs pterugos tou ⱪeroubim tou heterou. )

BrTrAnd the wings of the cherubs were twenty cubits in length: and one wing of five cubits touched the wall of the house: and the other wing of five cubits touched the wing of the other cherub.

ULTAnd the wings of the cherubim, their length was 20 cubits, one wing was five cubits, reaching to the wall of the house, and another wing five cubits, reaching to a wing of the other cherub.

USTEach statue had two long wings. One wing of each statue touched the wall of the temple. The other wing of each statue touched a wing of the other statue. The wingspan of each cherub was about four and three-fifths meters across. One wing of each cherub touched the wall, while the other reached to the middle of room and touched the inner wing of the other cherub. Each wing was two and one-third meters long.

BSBThe total wingspan of the cherubim was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits long [fn] and touched the wall of the temple, and its other wing was five cubits long and touched the wing of the other cherub.


3:11 5 cubits is approximately 7.5 feet or 2.3 meters; also in verse 15.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEThe wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

WMBB (Same as above)

NETThe combined wing span of the cherubs was 30 feet. One of the first cherub’s wings was seven and one-half feet long and touched one wall of the temple; its other wing was also seven and one-half feet long and touched one of the second cherub’s wings.

LSVas for the wings of the cherubim, their length [is] twenty cubits, the wing of the one [is] five cubits, touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, touching the wing of the other cherub.

FBVThe wingspan of the cherubim together was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits long and touched one Temple wall, while its other wing, also five cubits long, and touched the second cherub.

T4TEach statue had two long wings. One wing of each statue touched one of the walls of the Temple. The other wing of each statue touched a wing of the other statue. It was 7-1/2 feet from the outer tip of one wing to the outer tip of the other wing. The inner wings of the two statues touched each other.

LEBThe length of the outstretched wings of the cherubim were twenty cubits; one wing of five cubits touched the wall of the house, and the other wing of five cubits was touching the outstretched wing of the other cherub.

BBETheir outstretched wings were twenty cubits across; one wing, five cubits long, touching the wall of the house, and the other, of the same size, meeting the wing of the other winged one.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

ASVAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

DRAThe wings of the cherubims were extended twenty cubits, so that one wing was five cubits long, and reached to the wall of the house: and the other was also five cubits long, and reached to the wing of the other cherub.

YLTas to the wings of the cherubs, their length [is] twenty cubits, the wing of the one [is] five cubits, touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, touching the wing of the other cherub.

DrbyAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: one wing of five cubits touched the wall of the house; and the other wing of five cubits touched the wing of the other cherub.

RVAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

WbstrAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

KJB-1769¶ And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

KJB-1611¶ And the wings of the Cherubims were twentie cubites long: one wing of the one Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise fiue cubites, reaching to the wing of the other Cherub:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsAnd the wynges of the Cherubs were twentie cubites long: The one wyng was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wyng was likewise fiue cubites, reaching to the wyng of the other Cherub.
   (And the wings of the Cherubs were twenty cubits long: The one wyng was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wyng was likewise five cubits, reaching to the wyng of the other Cherub.)

GnvaAnd the winges of the Cherubims were twentie cubites long: the one wing was fiue cubites, reaching to the wall of the house, and the other wing fiue cubites, reaching to the wing of the other Cherub.
   (And the winges of the Cherubims were twenty cubits long: the one wing was five cubits, reaching to the wall of the house, and the other wing five cubits, reaching to the wing of the other Cherub. )

Cvdland the length on the wynges of the Cherubins, so that one wynge had fyue cubytes, and touched the wall of the house: and the other wynge had fyue cubytes also, and touched the wynge of the other Cherub.
   (and the length on the wings of the Cherubins, so that one wynge had five cubits, and touched the wall of the house: and the other wynge had five cubits also, and touched the wynge of the other Cherub.)

WyclThe wyngis of cherubyns weren holdun forth bi twenti cubitis, so that o wynge hadde fyue cubitis, and touchide the wal of the hows; and the tother wynge hadde fyue cubitis, and touchide the wynge of the tother cherub.
   (The wyngis of cherubyns were holdun forth by twenty cubits, so that o wynge had five cubits, and touchide the wall of the hows; and the tother wynge had five cubits, and touchide the wynge of the tother cherub.)

LuthUnd die Länge am Flügel an den Cherubim war zwanzig Ellen, daß ein Flügel fünf Ellen hatte und rührete an die Wand des Hauses, und der andere Flügel auch fünf Ellen hatte und rührete an den Flügel des andern Cherub.
   (And the Länge in/at/on_the Flügel at the Cherubim what/which twenty Ellen, that a Flügel five Ellen had and rührete at the Wand the houses, and the/of_the other Flügel also five Ellen had and rührete at the Flügel the change Cherub.)

ClVgAlæ cherubim viginti cubitis extendebantur, ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus: et altera quinque cubitos habens, alam tangeret alterius cherub.[fn]
   (Alæ cherubim twenty cubitis extendebantur, ita as una ala haberet elbows quinque and tangeret parietem domus: and altera quinque elbows habens, alam tangeret alterius cherub. )


3.11 Ita ut ala. Quinque cubitorum erat ala cherub una, etc., quia angeli legem Dei descriptam in quinque libris indefessa devotione custodiunt, diligendo scilicet Deum ex omnibus viribus suis, et proximos tanquam seipsos. Plenitudo autem legis est charitas Rom. 13.. Proximi quoque adinvicem sunt spiritus angelici et homines electi. Unde utraque ala cherub ejusdem mensuræ est: quia eadem devotione qua sese alterutrum in Deo diligunt, nostram quoque ad se ascendentium societatem desiderant. Similiter ergo alæ decem cubitos complent, cum in gemina charitatis exhibitione angeli, conditoris sui præsentia lætantur.


3.11 Ita as ala. Quinque cubitorum was ala cherub una, etc., because angeli legem of_God descriptam in quinque libris indefessa devotione custodiunt, diligendo scilicet God from to_all viribus to_his_own, and proximos tanquam seipsos. Plenitudo however legis it_is charitas Rom. 13.. Proximi too adinvicem are spiritus angelici and homines electi. Unde utraque ala cherub hisdem mensuræ it_is: because eadem devotione which sese alterutrum in Deo diligunt, nostram too to se ascendentium societatem desiderant. Similiter therefore alæ ten elbows complent, when/with in gemina charitatis exhibitione angeli, conditoris sui præsentia lætantur.


TSNTyndale Study Notes:

3:10-13 The figures shaped like cherubim were made of costly wild olive wood and were covered with gold. Similar carvings have been found in Mesopotamia, Syria, and Canaan; such figures were a distinguishing feature of ancient thrones. Cherubim were composite creatures signifying the union of royalty (lion) with the highest powers of strength (bull), speed (eagle), and sagacity (human). Ancient temples found in Phoenicia show the throne of the deity supported by two animals. The sides of ancient Canaanite thrones were commonly shaped as cherubs. The cherubs of Solomon’s Temple were distinct because they were not designed to serve as a human throne. They were attached to the Ark, which was the footstool to God’s throne, with the wings touching in the middle and extending to the walls of the throne room. There was no actual seat to the throne, since none was necessary.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) twenty cubits … five cubits

(Some words not found in UHB: and,wings the,cherubim length,them cubits twenty wing the=one of,cubits five touched on,wall the,house and,the,wing the,other cubits five touched on,wing the,cherub the,other )

A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: “9.2 meters … 2.3 meters”

BI 2Ch 3:11 ©