Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17

Parallel 2 CHR 3:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 3:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_wings_of the_cherubim length_of_them was_cubits twenty the_wing_of the_one of_cubits five was_touching on_wall_of the_house and_the_wing the_other cubits five was_touching on_wing_of the_cherub the_other.

UHBוְ⁠כַנְפֵי֙ הַ⁠כְּרוּבִ֔ים אָרְכָּ֖⁠ם אַמּ֣וֹת עֶשְׂרִ֑ים כְּנַ֨ף הָ⁠אֶחָ֜ד לְ⁠אַמּ֣וֹת חָמֵ֗שׁ מַגַּ֨עַת֙ לְ⁠קִ֣יר הַ⁠בַּ֔יִת וְ⁠הַ⁠כָּנָ֤ף הָ⁠אַחֶ֨רֶת֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ מַגִּ֕יעַ לִ⁠כְנַ֖ף הַ⁠כְּר֥וּב הָ⁠אַחֵֽר׃
   (və⁠kanfēy ha⁠kkərūⱱim ʼārəkkā⁠m ʼammōt ˊesrim kənaf hā⁠ʼeḩād lə⁠ʼammōt ḩāmēsh maggaˊat lə⁠qir ha⁠bayit və⁠ha⁠kkānāf hā⁠ʼaḩeret ʼammōt ḩāmēsh maggiyˊa li⁠kənaf ha⁠kkərūⱱ hā⁠ʼaḩēr.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ αἱ πτέρυγες τῶν χερουβὶμ τὸ μῆκος πήχεων εἴκοσι, καὶ ἡ πτέρυξ ἡ μία πήχεων πέντε ἁπτομένη τοῦ τοίχου τοῦ οἴκου, καὶ ἡ πτέρυξ ἡ ἑτέρα πήχεων πέντε ἁπτομένη τῆς πτέρυγος τοῦ χερουβὶμ τοῦ ἑτέρου.
   (Kai hai pteruges tōn ⱪeroubim to maʸkos paʸⱪeōn eikosi, kai haʸ pterux haʸ mia paʸⱪeōn pente haptomenaʸ tou toiⱪou tou oikou, kai haʸ pterux haʸ hetera paʸⱪeōn pente haptomenaʸ taʸs pterugos tou ⱪeroubim tou heterou. )

BrTrAnd the wings of the cherubs were twenty cubits in length: and one wing of five cubits touched the wall of the house: and the other wing of five cubits touched the wing of the other cherub.

ULTAnd the wings of the cherubim, their length was 20 cubits, one wing was five cubits, reaching to the wall of the house, and another wing five cubits, reaching to a wing of the other cherub.

UST11-12Each statue had two long wings. One wing of each statue touched the wall of the temple. The other wing of each statue touched a wing of the other statue. The wingspan of each cherub was about four and three-fifths meters across. One wing of each cherub touched the wall, while the other reached to the middle of room and touched the inner wing of the other cherub. Each wing was two and one-third meters long.

BSBThe total wingspan of the cherubim [was] twenty cubits. One wing of the first [cherub] [was] five cubits [long][fn] and touched the wall of the temple, and [its] other wing [was] five cubits [long] and touched the wing of the other cherub.


3:11 5 cubits is approximately 7.5 feet or 2.3 meters; also in verse 15.

MSB (Same as above including footnotes)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEThe wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

WMBB (Same as above)

NETThe combined wing span of the cherubs was 30 feet. One of the first cherub’s wings was seven and one-half feet long and touched one wall of the temple; its other wing was also seven and one-half feet long and touched one of the second cherub’s wings.

LSVas for the wings of the cherubim, their length [is] twenty cubits, the wing of the one [is] five cubits, touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, touching the wing of the other cherub.

FBVThe wingspan of the cherubim together was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits long and touched one Temple wall, while its other wing, also five cubits long, and touched the second cherub.

T4T11-12Each statue had two long wings. One wing of each statue touched one of the walls of the Temple. The other wing of each statue touched a wing of the other statue. It was 7-1/2 feet from the outer tip of one wing to the outer tip of the other wing. The inner wings of the two statues touched each other.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBETheir outstretched wings were twenty cubits across; one wing, five cubits long, touching the wall of the house, and the other, of the same size, meeting the wing of the other winged one.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

ASVAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

DRAThe wings of the cherubims were extended twenty cubits, so that one wing was five cubits long, and reached to the wall of the house: and the other was also five cubits long, and reached to the wing of the other cherub.

YLTas to the wings of the cherubs, their length [is] twenty cubits, the wing of the one [is] five cubits, touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, touching the wing of the other cherub.

DrbyAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: one wing of five cubits touched the wall of the house; and the other wing of five cubits touched the wing of the other cherub.

RVAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
   (And the wings of the cherubim/winged_creature were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. )

SLTAnd the wings of the cherubims their length, twenty cubits: the one wing to five cubits, reaching to the wall of the house: and the wing of the other, five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

WbstrAnd the wings of the cherubim were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

KJB-1769¶ And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
   (¶ And the wings of the cherubims/winged_creatures were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. )

KJB-1611¶ And the wings of the Cherubims were twentie cubites long: one wing of the one Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise fiue cubites, reaching to the wing of the other Cherub:
   (¶ And the wings of the Cherubims/winged_creatures were twenty cubits long: one wing of the one Cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other Cherub:)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaAnd the winges of the Cherubims were twentie cubites long: the one wing was fiue cubites, reaching to the wall of the house, and the other wing fiue cubites, reaching to the wing of the other Cherub.
   (And the wings of the Cherubims/winged_creatures were twenty cubits long: the one wing was five cubits, reaching to the wall of the house, and the other wing five cubits, reaching to the wing of the other Cherub. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgAlæ cherubim viginti cubitis extendebantur, ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus: et altera quinque cubitos habens, alam tangeret alterius cherub.[fn]
   (Alæ cherubim/winged_creature twenty cubitis extendebantur, so/thus as together ala to_havet elbows five and to_toucht wall home: and the_other five elbows having, alam to_toucht the_otherius cherub. )


3.11 Ita ut ala. Quinque cubitorum erat ala cherub una, etc., quia angeli legem Dei descriptam in quinque libris indefessa devotione custodiunt, diligendo scilicet Deum ex omnibus viribus suis, et proximos tanquam seipsos. Plenitudo autem legis est charitas Rom. 13.. Proximi quoque adinvicem sunt spiritus angelici et homines electi. Unde utraque ala cherub ejusdem mensuræ est: quia eadem devotione qua sese alterutrum in Deo diligunt, nostram quoque ad se ascendentium societatem desiderant. Similiter ergo alæ decem cubitos complent, cum in gemina charitatis exhibitione angeli, conditoris sui præsentia lætantur.


3.11 Ita as ala. Whyque cubits was ala cherub together, etc., because angeli the_law of_God dewrittenm in/into/on five bookss indefessa devotione they_keep, diligendo namely God from to_all menbus to_his_own, and neighbours as_if seipsos. Plenitudo however law it_is charitas Rom. 13.. Proximi too adinvicem are spirit angelici and mans electi. Whence both ala cherub hisdem mensuræ it_is: because the_same devotione which sese the_otherutrum in/into/on to_God diligunt, ours too to himself ascendentium societatem desiderant. Similarly/Likewise therefore alæ ten elbows complent, when/with in/into/on gemina charitatis exhibitione angeli, founderis self beforesentia they_are_happy.

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:10-13 The figures shaped like cherubim were made of costly wild olive wood and were covered with gold. Similar carvings have been found in Mesopotamia, Syria, and Canaan; such figures were a distinguishing feature of ancient thrones. Cherubim were composite creatures signifying the union of royalty (lion) with the highest powers of strength (bull), speed (eagle), and sagacity (human). Ancient temples found in Phoenicia show the throne of the deity supported by two animals. The sides of ancient Canaanite thrones were commonly shaped as cherubs. The cherubs of Solomon’s Temple were distinct because they were not designed to serve as a human throne. They were attached to the Ark, which was the footstool to God’s throne, with the wings touching in the middle and extending to the walls of the throne room. There was no actual seat to the throne, since none was necessary.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) twenty cubits … five cubits

(Some words not found in UHB: and,wings_of the,cherubim length_of,them cubits twenty wing_of the=one of,cubits five touched on,wall_of the,house and,the,wing the,other cubits five touched on,wing_of the,cherub the,other )

A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: “9.2 meters … 2.3 meters”

BI 2 Chr 3:11 ©