Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 27:12

 ACTs 27:12 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀνευθέτου
    2. aneuthetos
    3. unsuitable
    4. -
    5. 4280
    6. S....GMS
    7. unsuitable
    8. unsuitable
    9. -
    10. 100%
    11. Y62; EJourney_to_Rome_begins; TJourney_to_Rome_begins,Paul's_Journey_to_Rome
    12. 104707
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 104708
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104709
    1. λιμένος
    2. limēn
    3. harbour
    4. -
    5. 30400
    6. N....GMS
    7. harbour
    8. harbor
    9. -
    10. 100%
    11. F104720
    12. 104710
    1. ὑπάρχοντος
    2. huparχō
    3. being
    4. being
    5. 52250
    6. VPPA.GMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104711
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104712
    1. παραχειμασίαν
    2. paraχeimasia
    3. winter
    4. -
    5. 39150
    6. N....AFS
    7. winter
    8. winter
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104713
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104714
    1. πλείους
    2. pleiōn
    3. -
    4. -
    5. 41190
    6. S....NMP
    7. more
    8. more
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 104715
    1. πλείονες
    2. pleiōn
    3. more
    4. -
    5. 41190
    6. S....NMP
    7. more
    8. more
    9. -
    10. 100%
    11. F104719; F104724; F104726; F104729; F104743; F104746; F104747; F104749; F104776; F104777; F104781; F104787; F104790
    12. 104716
    1. ἔθεντο
    2. tithēmi
    3. presented
    4. -
    5. 50870
    6. VIAM3..P
    7. presented
    8. presented
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104717
    1. βουλὴν
    2. boulē
    3. +a counsel
    4. -
    5. 10120
    6. N....AFS
    7. /a/ counsel
    8. /a/ counsel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104718
    1. ἀναχθῆναι
    2. anagō
    3. to be launched
    4. -
    5. 3210
    6. VNAP....
    7. /to_be/ launched
    8. /to_be/ launched
    9. -
    10. 100%
    11. R104716
    12. 104719
    1. ἐκεῖθεν
    2. ekeithen
    3. from there
    4. there
    5. 15640
    6. D.......
    7. from_there
    8. from_there
    9. -
    10. 100%
    11. R104710
    12. 104720
    1. κἀκεῖθεν
    2. kakeithen
    3. -
    4. -
    5. 25470
    6. D.......
    7. also_from_there
    8. also_from_there
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 104721
    1. εἴ
    2. ei
    3. if
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104722
    1. πως
    2. pōs
    3. somehow
    4. -
    5. 44580
    6. D.......
    7. somehow
    8. somehow
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104723
    1. δύναιντο
    2. dunamai
    3. they might be able
    4. -
    5. 14100
    6. VOPM3..P
    7. ˱they˲ /might_be/ able
    8. ˱they˲ /might_be/ able
    9. -
    10. 77%
    11. R104716
    12. 104724
    1. δύνανται
    2. dunamai
    3. -
    4. -
    5. 14100
    6. VIPM3..P
    7. ˱they˲ /are/ being_able
    8. ˱they˲ /are/ being_able
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 104725
    1. καταντήσαντες
    2. katantaō
    3. having arrived
    4. -
    5. 26580
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ arrived
    8. /having/ arrived
    9. -
    10. 100%
    11. R104716
    12. 104726
    1. εἰς
    2. eis
    3. at
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. at
    8. at
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104727
    1. Φοίνικα
    2. foinix
    3. Foinix
    4. -
    5. 54050
    6. N....AMS
    7. Foinix
    8. Phoenix
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 104728
    1. παραχειμάσαι
    2. paraχeimazō
    3. to winter
    4. -
    5. 39140
    6. VNAA....
    7. /to/ winter
    8. /to/ winter
    9. -
    10. 100%
    11. R104716
    12. 104729
    1. λιμένα
    2. limēn
    3. +a harbour
    4. -
    5. 30400
    6. N....AMS
    7. /a/ harbour
    8. /a/ harbor
    9. -
    10. 100%
    11. F104733
    12. 104730
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104731
    1. Κρήτης
    2. krētē
    3. of Kraʸtaʸ
    4. -
    5. 29140
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ Kraʸtaʸ
    8. ˱of˲ Crete
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Crete
    12. 104732
    1. βλέποντα
    2. blepō
    3. looking
    4. -
    5. 9910
    6. VPPA.AMS
    7. looking
    8. looking
    9. -
    10. 100%
    11. R104730
    12. 104733
    1. κατὰ
    2. kata
    3. to
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104734
    1. λίβα
    2. lips
    3. +the southwest
    4. southwest
    5. 30470
    6. N....AMS
    7. /the/ southwest
    8. /the/ southwest
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104735
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104736
    1. κατὰ
    2. kata
    3. to
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104737
    1. χῶρον
    2. χōros
    3. +the northwest
    4. northwest
    5. 55660
    6. N....AMS
    7. /the/ northwest
    8. /the/ northwest
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104738

OET (OET-LV)And the harbour being unsuitable to winter, the more presented a_counsel to_be_launched from_there, if somehow they_might_be_able, having_arrived at Foinix, to_winter a_harbour of_ the _Kraʸtaʸ, looking to the_southwest and to the_northwest.

OET (OET-RV)They realised that this harbour wasn’t suitable to winter in, so the majority suggested leaving there with the expectation of being able to get to Crete to the winter in the harbour at Phoenix (which was open to both the southwest and the northwest).

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

λιμένος

harbor

A harbor is a place on the coast whose location and shape allow ships to come safely close to the land. If your language does not have a term for such a place, you could use a general description in your translation. Alternate translation: “place of access to the shore”

Note 2 topic: translate-unknown

παραχειμασίαν & παραχειμάσαι

winter & /to/_winter

The terms wintering and to winter mean to stay in a place that is safe during the winter, which is a cold and stormy season in this location. If the seasons do not vary much in your location or if there is not a cold and stormy season, you could explain this with a general expression. Alternate translation: “staying during a cold and stormy season … to stay there during the cold and stormy season”

Note 3 topic: translate-names

Φοίνικα

Phoenix

The word Phoenix is the name of a port city on the south coast of Crete.

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον

looking to /the/_southwest and to /the/_northwest

This expression means that the Phoenix harbor provided access for ships to sail out in the directions that the winds coming from the southwest and the northwest blew. That is, ships would sail out to the northeast and southeast from the harbor, and they would enter the harbor from the northeast or southeast. Your language and culture may have a comparable expression of its own that you can use in your translation. Otherwise, you could describe this in general terms. Alternate translation: “looking down the northwest wind and down the southwest wind”

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον

looking to /the/_southwest and to /the/_northwest

Luke is speaking as if the harbor of Phoenix was literally looking in these directions. He means that it gave access for ships to sail in those directions. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “giving access for sailing to the northeast or to the southeast”

Note 6 topic: translate-unknown

λίβα & χῶρον

/the/_southwest & /the/_northwest

These directions are based on the rising and setting of the sun. The southwest is somewhat to the left of the setting sun, and the northwest is somewhat to the right of the setting sun. If you decide to use the terms “northeast” and “southeast” instead, based on the two previous notes, the northeast is somewhat to the left of the rising sun and the southeast is somewhat to the right of the rising sun. Your language and culture may have their own terms for these directions.

TSN Tyndale Study Notes:

27:12 The prevailing southeasterly winds made Fair Havens an unsafe place for ships to harbor in the winter, but Phoenix, a town farther up the coast of Crete, offered a better harbor.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 104708
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104709
    1. harbour
    2. -
    3. 30400
    4. limēn
    5. N-....GMS
    6. harbour
    7. harbor
    8. -
    9. 100%
    10. F104720
    11. 104710
    1. being
    2. being
    3. 52250
    4. huparχō
    5. V-PPA.GMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104711
    1. unsuitable
    2. -
    3. 4280
    4. aneuthetos
    5. S-....GMS
    6. unsuitable
    7. unsuitable
    8. -
    9. 100%
    10. Y62; EJourney_to_Rome_begins; TJourney_to_Rome_begins,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 104707
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104712
    1. winter
    2. -
    3. 39150
    4. paraχeimasia
    5. N-....AFS
    6. winter
    7. winter
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104713
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104714
    1. more
    2. -
    3. 41190
    4. pleiōn
    5. S-....NMP
    6. more
    7. more
    8. -
    9. 100%
    10. F104719; F104724; F104726; F104729; F104743; F104746; F104747; F104749; F104776; F104777; F104781; F104787; F104790
    11. 104716
    1. presented
    2. -
    3. 50870
    4. tithēmi
    5. V-IAM3..P
    6. presented
    7. presented
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104717
    1. +a counsel
    2. -
    3. 10120
    4. boulē
    5. N-....AFS
    6. /a/ counsel
    7. /a/ counsel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104718
    1. to be launched
    2. -
    3. 3210
    4. anagō
    5. V-NAP....
    6. /to_be/ launched
    7. /to_be/ launched
    8. -
    9. 100%
    10. R104716
    11. 104719
    1. from there
    2. there
    3. 15640
    4. ekeithen
    5. D-.......
    6. from_there
    7. from_there
    8. -
    9. 100%
    10. R104710
    11. 104720
    1. if
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104722
    1. somehow
    2. -
    3. 44580
    4. pōs
    5. D-.......
    6. somehow
    7. somehow
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104723
    1. they might be able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-OPM3..P
    6. ˱they˲ /might_be/ able
    7. ˱they˲ /might_be/ able
    8. -
    9. 77%
    10. R104716
    11. 104724
    1. having arrived
    2. -
    3. 26580
    4. katantaō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ arrived
    7. /having/ arrived
    8. -
    9. 100%
    10. R104716
    11. 104726
    1. at
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. at
    7. at
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104727
    1. Foinix
    2. -
    3. 54050
    4. U
    5. foinix
    6. N-....AMS
    7. Foinix
    8. Phoenix
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 104728
    1. to winter
    2. -
    3. 39140
    4. paraχeimazō
    5. V-NAA....
    6. /to/ winter
    7. /to/ winter
    8. -
    9. 100%
    10. R104716
    11. 104729
    1. +a harbour
    2. -
    3. 30400
    4. limēn
    5. N-....AMS
    6. /a/ harbour
    7. /a/ harbor
    8. -
    9. 100%
    10. F104733
    11. 104730
    1. of
    2. -
    3. 29140
    4. U
    5. krētē
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Kraʸtaʸ
    8. ˱of˲ Crete
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Crete
    12. 104732
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104731
    1. Kraʸtaʸ
    2. -
    3. 29140
    4. U
    5. krētē
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Kraʸtaʸ
    8. ˱of˲ Crete
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Crete
    12. 104732
    1. looking
    2. -
    3. 9910
    4. blepō
    5. V-PPA.AMS
    6. looking
    7. looking
    8. -
    9. 100%
    10. R104730
    11. 104733
    1. to
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104734
    1. +the southwest
    2. southwest
    3. 30470
    4. lips
    5. N-....AMS
    6. /the/ southwest
    7. /the/ southwest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104735
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104736
    1. to
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104737
    1. +the northwest
    2. northwest
    3. 55660
    4. χōros
    5. N-....AMS
    6. /the/ northwest
    7. /the/ northwest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104738

OET (OET-LV)And the harbour being unsuitable to winter, the more presented a_counsel to_be_launched from_there, if somehow they_might_be_able, having_arrived at Foinix, to_winter a_harbour of_ the _Kraʸtaʸ, looking to the_southwest and to the_northwest.

OET (OET-RV)They realised that this harbour wasn’t suitable to winter in, so the majority suggested leaving there with the expectation of being able to get to Crete to the winter in the harbour at Phoenix (which was open to both the southwest and the northwest).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 27:12 ©