Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 5:18

 ACTs 5:18 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    12. 85985
    1. ἐπέβαλον
    2. epiballō
    3. they laid on
    4. arrested
    5. 19110
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ laid_on
    8. ˱they˲ laid_on
    9. -
    10. 85%
    11. R85971; R85974
    12. 85986
    1. ἐπέβαλλον
    2. epiballō
    3. -
    4. -
    5. 19110
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ laying_on
    8. ˱they˲ /were/ laying_on
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85987
    1. τὰς
    2. ho
    3. their
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. their
    8. their
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85988
    1. χεῖρας
    2. χeir
    3. hands
    4. -
    5. 54950
    6. N....AFP
    7. hands
    8. hands
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85989
    1. αὑτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85990
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85991
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85992
    1. ἀποστόλους
    2. apostolos
    3. ambassadors
    4. -
    5. 6520
    6. N....AMP
    7. ambassadors
    8. ambassadors
    9. -
    10. 100%
    11. F85996; F86026; F86030; F86031; F86043; F86045; F86053; F86084; F86096; F86191; F86206; F86213; F86221; F86224; F86230; F86231; F86237; F86239; F86240
    12. 85993
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85994
    1. ἔθεντο
    2. tithēmi
    3. they put
    4. -
    5. 50870
    6. VIAM3..P
    7. ˱they˲ put
    8. ˱they˲ put
    9. -
    10. 100%
    11. R85971; R85974
    12. 85995
    1. αὐτοὺς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R85993
    12. 85996
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85997
    1. τηρήσει
    2. tērēsis
    3. jail
    4. jail
    5. 50840
    6. N....DFS
    7. jail
    8. jail
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85998
    1. δημοσίᾳ
    2. dēmosios
    3. public
    4. public
    5. 12190
    6. A....DFS
    7. public
    8. public
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85999
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86000
    1. ἐπορεύθη
    2. poreuō
    3. -
    4. -
    5. 41980
    6. VIAP3..S
    7. /was/ gone
    8. /was/ gone
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86001
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15200
    6. S....NMS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86002
    1. ἕκαστος
    2. hekastos
    3. -
    4. -
    5. 15380
    6. E....NMS
    7. each
    8. each
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86003
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86004
    1. τὰ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. their
    8. their
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86005
    1. ἴδια
    2. idios
    3. -
    4. -
    5. 23980
    6. R....ANP
    7. own ‹places›
    8. own ‹places›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86006

OET (OET-LV)and they_laid_on their hands on the ambassadors, and they_put them in public jail.

OET (OET-RV)by having the missionaries arrested and thrown into the public jail.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους

˱they˲_laid_on their hands on the ambassadors

The expression laid hands on means to arrest someone by association with the way that arresting officers might physically take hold of a person with their hands. Alternate translation: “they arrested the apostles”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους

˱they˲_laid_on their hands on the ambassadors

The high priest and his allies did not arrest the apostles personally. They would have ordered the temple guards to arrest them. But Luke speaks as if the high priest and his allies did this action because they had a significant part in it by ordering it. Alternate translation: “they had the temple guards arrest the apostles”

TSN Tyndale Study Notes:

5:17-40 The success of the apostles’ ministry again aroused strong opposition (cp. 4:1-3). The wealthy and powerful Sadducees controlled the Temple establishment and had a Temple police force at their disposal. They opposed belief in the resurrection and were determined not to allow the apostles to proclaim their message about the resurrection of Jesus unchallenged. They also sensed that their hold on the Jewish people was loosening, so, filled with jealousy, they attacked the apostles.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85985
    1. they laid on
    2. arrested
    3. 19110
    4. epiballō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ laid_on
    7. ˱they˲ laid_on
    8. -
    9. 85%
    10. R85971; R85974
    11. 85986
    1. their
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. their
    7. their
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85988
    1. hands
    2. -
    3. 54950
    4. χeir
    5. N-....AFP
    6. hands
    7. hands
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85989
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85991
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85992
    1. ambassadors
    2. -
    3. 6520
    4. apostolos
    5. N-....AMP
    6. ambassadors
    7. ambassadors
    8. -
    9. 100%
    10. F85996; F86026; F86030; F86031; F86043; F86045; F86053; F86084; F86096; F86191; F86206; F86213; F86221; F86224; F86230; F86231; F86237; F86239; F86240
    11. 85993
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85994
    1. they put
    2. -
    3. 50870
    4. tithēmi
    5. V-IAM3..P
    6. ˱they˲ put
    7. ˱they˲ put
    8. -
    9. 100%
    10. R85971; R85974
    11. 85995
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R85993
    11. 85996
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85997
    1. public
    2. public
    3. 12190
    4. dēmosios
    5. A-....DFS
    6. public
    7. public
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85999
    1. jail
    2. jail
    3. 50840
    4. tērēsis
    5. N-....DFS
    6. jail
    7. jail
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85998

OET (OET-LV)and they_laid_on their hands on the ambassadors, and they_put them in public jail.

OET (OET-RV)by having the missionaries arrested and thrown into the public jail.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 5:18 ©