Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 5 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear ACTs 5:26

 ACTs 5:26 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Τότε
    2. tote
    3. Then
    4. -
    5. 51190
    6. D·······
    7. then
    8. then
    9. S
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85408
    1. ἀπελθών
    2. aperχomai
    3. having gone away
    4. -
    5. 5650
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ gone_away
    8. ˓having˒ gone_away
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85409
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85410
    1. στρατηγός
    2. stratēgos
    3. officer
    4. officer
    5. 47550
    6. N····NMS
    7. officer
    8. officer
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; F85422; F85430; F85434
    11. 85411
    1. σύν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85412
    1. τοῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85413
    1. ὑπηρέταις
    2. hupēretēs
    3. attendants
    4. attendants
    5. 52570
    6. N····DMP
    7. attendants
    8. attendants
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; F85422; F85430; F85434
    11. 85414
    1. ἤγαγεν
    2. agō
    3. -
    4. -
    5. 710
    6. VIAA3··S
    7. brought
    8. brought
    9. -
    10. -
    11. 85415
    1. ἤγαγον
    2. agō
    3. -
    4. -
    5. 710
    6. VIAA3··P
    7. brought
    8. brought
    9. -
    10. -
    11. 85416
    1. ἦγεν
    2. agō
    3. was bringing
    4. -
    5. 710
    6. VIIA3··S
    7. ˓was˒ bringing
    8. ˓was˒ bringing
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85417
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; R85221
    11. 85418
    1. οὒ
    2. ou
    3. not
    4. didn't
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85419
    1. μετά
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85420
    1. βίας
    2. bia
    3. force
    4. force
    5. 9700
    6. N····GFS
    7. force
    8. force
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85421
    1. ἐφοβοῦντο
    2. fobeō
    3. they were fearing
    4. -
    5. 53990
    6. VIIM3··P
    7. ˱they˲ ˓were˒ fearing
    8. ˱they˲ ˓were˒ fearing
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; R85414; R85411
    11. 85422
    1. φοβούμενοι
    2. fobeō
    3. -
    4. -
    5. 53990
    6. VPPM·NMP
    7. fearing
    8. fearing
    9. -
    10. -
    11. 85423
    1. γάρ
    2. gar
    3. because/for
    4. because
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85424
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85425
    1. λαόν
    2. laos
    3. people
    4. people
    5. 29920
    6. N····AMS
    7. people
    8. people
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85426
    1. ἵνα
    2. hina
    3. -
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. -
    11. 85427
    1. μή
    2. lest
    3. -
    4. 33610
    5. C·······
    6. lest
    7. lest
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85428
    1. μή
    2. -
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 85429
    1. λιθασθῶσιν
    2. lithazō
    3. they may be stoned
    4. -
    5. 30340
    6. VSAP3··P
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ stoned
    8. ˱they˲ ˓may_be˒ stoned
    9. -
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; R85414; R85411
    11. 85430

OET (OET-LV)Then having_gone_away, the officer with the attendants was_bringing them, not with force, because/for they_were_fearing the people, lest they_may_be_stoned.

OET (OET-RV)So the temple officer took the attendants and went and got them, but didn’t use force because they were afraid that the people might start throwing rocks at them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

τότε ἀπελθὼν, ὁ στρατηγὸς σὺν τοῖς ὑπηρέταις ἦγεν αὐτούς, οὐ μετὰ βίας, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν, μὴ λιθασθῶσιν

(Some words not found in SR-GNT: Τότε ἀπελθών ὁ στρατηγός σύν τοῖς ὑπηρέταις ἦγεν αὐτούς οὒ μετά βίας ἐφοβοῦντο γάρ τόν λαόν μή λιθασθῶσιν)

The first instance of the pronoun them refers to the apostles, but the second instance of the pronoun them refers to the captain and the officers. The captain and officers were not afraid that the people would stone the apostles. They were afraid that they would be stoned themselves if they used violence against the apostles. You could reword this to make the referents clear. It may be helpful to make this two sentences. Alternate translation: [Then the captain went with the officers and brought the apostles back. But the captain and officers did not use any violence, because they were afraid that the people would stone them if they did]

TSN Tyndale Study Notes:

5:17-40 The success of the apostles’ ministry again aroused strong opposition (cp. 4:1-3). The wealthy and powerful Sadducees controlled the Temple establishment and had a Temple police force at their disposal. They opposed belief in the resurrection and were determined not to allow the apostles to proclaim their message about the resurrection of Jesus unchallenged. They also sensed that their hold on the Jewish people was loosening, so, filled with jealousy, they attacked the apostles.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Then
    2. -
    3. 51190
    4. S
    5. tote
    6. D-·······
    7. then
    8. then
    9. S
    10. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    11. 85408
    1. having gone away
    2. -
    3. 5650
    4. aperχomai
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ gone_away
    7. ˓having˒ gone_away
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85409
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85410
    1. officer
    2. officer
    3. 47550
    4. stratēgos
    5. N-····NMS
    6. officer
    7. officer
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; F85422; F85430; F85434
    10. 85411
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85412
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85413
    1. attendants
    2. attendants
    3. 52570
    4. hupēretēs
    5. N-····DMP
    6. attendants
    7. attendants
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; F85422; F85430; F85434
    10. 85414
    1. was bringing
    2. -
    3. 710
    4. agō
    5. V-IIA3··S
    6. ˓was˒ bringing
    7. ˓was˒ bringing
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85417
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; R85221
    10. 85418
    1. not
    2. didn't
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85419
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85420
    1. force
    2. force
    3. 9700
    4. bia
    5. N-····GFS
    6. force
    7. force
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85421
    1. because/for
    2. because
    3. 10630
    4. gar
    5. C-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85424
    1. they were fearing
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-IIM3··P
    6. ˱they˲ ˓were˒ fearing
    7. ˱they˲ ˓were˒ fearing
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; R85414; R85411
    10. 85422
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85425
    1. people
    2. people
    3. 29920
    4. laos
    5. N-····AMS
    6. people
    7. people
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    10. 85426
    1. lest
    2. -
    3. 33610
    4. C-·······
    5. lest
    6. lest
    7. -
    8. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"
    9. 85428
    1. they may be stoned
    2. -
    3. 30340
    4. lithazō
    5. V-SAP3··P
    6. ˱they˲ ˓may_be˒ stoned
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ stoned
    8. -
    9. Y33; EApostles_arrested,_put_on_trial; T"Apostles_arrested,_put_on_trial"; R85414; R85411
    10. 85430

OET (OET-LV)Then having_gone_away, the officer with the attendants was_bringing them, not with force, because/for they_were_fearing the people, lest they_may_be_stoned.

OET (OET-RV)So the temple officer took the attendants and went and got them, but didn’t use force because they were afraid that the people might start throwing rocks at them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 5:26 ©