Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear 1CH 19:12

 1CH 19:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 282692,282693
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. -
    10. 196329
    1. אִם
    2. 282694
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 196330
    1. 282695
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196331
    1. תֶּחֱזַק
    2. 282696
    3. it will be too strong
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_be_[too]_strong
    8. -
    9. -
    10. 196332
    1. מִמֶּ,נִּי
    2. 282697,282698
    3. too for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. too_~_for,me
    7. -
    8. -
    9. 196333
    1. אֲרָם
    2. 282699
    3. ʼArām
    4. -
    5. 758
    6. S-Np
    7. Aram
    8. -
    9. -
    10. 196334
    1. וְ,הָיִיתָ
    2. 282700,282701
    3. and be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,be
    8. -
    9. -
    10. 196335
    1. לִּ,י
    2. 282702,282703
    3. to/for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. -
    9. 196336
    1. לִ,תְשׁוּעָה
    2. 282704,282705
    3. for help
    4. -
    5. 8668
    6. S-R,Ncfsa
    7. for,help
    8. -
    9. -
    10. 196337
    1. 282706
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 196338
    1. וְ,אִם
    2. 282707,282708
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. -
    9. 196339
    1. 282709
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196340
    1. בְּנֵי
    2. 282710
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 196341
    1. עַמּוֹן
    2. 282711
    3. ˊAmmōn
    4. -
    5. 5983
    6. S-Np
    7. of_Ammon
    8. -
    9. -
    10. 196342
    1. יֶֽחֶזְקוּ
    2. 282712
    3. they will be too strong
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be_[too]_strong
    8. -
    9. -
    10. 196343
    1. מִמְּ,ךָ
    2. 282713,282714
    3. too for you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. too_~_for,you
    7. -
    8. -
    9. 196344
    1. וְ,הוֹשַׁעְתִּי,ךָ
    2. 282715,282716,282717
    3. and help you
    4. -
    5. 3467
    6. VO-C,Vhq1cs,Sp2ms
    7. and,help,you
    8. -
    9. -
    10. 196345
    1. 282718
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 196346

OET (OET-LV)And_he/it_said if it_will_be_too_strong too_for_me ʼArām and_be to/for_me for_help and_if the_people_of ˊAmmōn they_will_be_too_strong too_for_you and_help_you.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

19:9-13 The enemy armies drew their battle lines strategically; the Ammonites positioned themselves so that the city of Medeba could serve as a refuge, while the Israelites also had to deal with a second offensive from the Arameans. Joab divided his forces to fight on both fronts from a central rallying point.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 282692,282693
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 196329
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 282694
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 196330
    1. it will be too strong
    2. -
    3. 2460
    4. 282696
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 196332
    1. too for me
    2. -
    3. 3968
    4. 282697,282698
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 196333
    1. ʼArām
    2. -
    3. 238
    4. 282699
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 196334
    1. and be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 282700,282701
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 196335
    1. to/for me
    2. -
    3. 3570
    4. 282702,282703
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 196336
    1. for help
    2. -
    3. 3570,7899
    4. 282704,282705
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 196337
    1. and if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 282707,282708
    5. S-C,C
    6. -
    7. -
    8. 196339
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 282710
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 196341
    1. ˊAmmōn
    2. -
    3. 5629
    4. 282711
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 196342
    1. they will be too strong
    2. -
    3. 2460
    4. 282712
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 196343
    1. too for you
    2. -
    3. 3968
    4. 282713,282714
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 196344
    1. and help you
    2. -
    3. 1922,3209
    4. 282715,282716,282717
    5. VO-C,Vhq1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 196345

OET (OET-LV)And_he/it_said if it_will_be_too_strong too_for_me ʼArām and_be to/for_me for_help and_if the_people_of ˊAmmōn they_will_be_too_strong too_for_you and_help_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 19:12 ©