Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 19 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
OET (OET-LV) And_departed and_told to_Dāvid on the_men and_sent to_meet_them if/because they_were the_men humiliated exceedingly and_he/it_said the_king remain in/on/at/with_Yərīḩō/(Jericho) until that it_will_grow_back beards_of_your_all’s and_return.
(Occurrence 0) he sent to meet with them
(Some words not found in UHB: and,departed and,told to,David on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,men and,sent to,meet,them that/for/because/then/when they_were the,men humiliated very and=he/it_said the=king stay in/on/at/with,Jericho until which/who grown beards_of,your_all's and,return )
Alternate translation: “David sent some messengers to encourage them”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) deeply ashamed
(Some words not found in UHB: and,departed and,told to,David on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,men and,sent to,meet,them that/for/because/then/when they_were the,men humiliated very and=he/it_said the=king stay in/on/at/with,Jericho until which/who grown beards_of,your_all's and,return )
In this idiom, shame is described as deep to show that it has greatly affected them. Alternate translation: “very ashamed”
(Occurrence 0) The king
(Some words not found in UHB: and,departed and,told to,David on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,men and,sent to,meet,them that/for/because/then/when they_were the,men humiliated very and=he/it_said the=king stay in/on/at/with,Jericho until which/who grown beards_of,your_all's and,return )
This refers to David.
(Occurrence 0) then return
(Some words not found in UHB: and,departed and,told to,David on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,men and,sent to,meet,them that/for/because/then/when they_were the,men humiliated very and=he/it_said the=king stay in/on/at/with,Jericho until which/who grown beards_of,your_all's and,return )
Alternate translation: “then return to Jerusalem”
19:1-7 The new Ammonite ruler, Hanun, took exception to Israel’s presence so close to his nation. The Ammonites hired Aramean armies from the north, and these combined forces assembled at Medeba to challenge David’s control of Moab’s plateau.
OET (OET-LV) And_departed and_told to_Dāvid on the_men and_sent to_meet_them if/because they_were the_men humiliated exceedingly and_he/it_said the_king remain in/on/at/with_Yərīḩō/(Jericho) until that it_will_grow_back beards_of_your_all’s and_return.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.